Saqqara - Moonlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saqqara - Moonlight




Moonlight
Лунный свет
Ei Mamma sarà questa vita è un po di anni che affanna
Эй, мама, эта жизнь уже несколько лет меня изводит.
Ei Mamma stai tranquilla vedrai che tutto passa
Эй, мама, не волнуйся, увидишь, все пройдет.
Ei mamma non sto bene dai ti prego rispondi
Эй, мама, мне плохо, пожалуйста, ответь.
Ei mamma stammi accanto in questi miei brutti giorni
Эй, мама, будь рядом со мной в эти тяжелые дни.
Ei mamma, ho scelto di studiare per il futuro
Эй, мама, я решил учиться ради будущего.
Ei mamma ho un po paura e sono meno sicuro
Эй, мама, я немного боюсь и чувствую себя менее уверенно.
Ei mamma ho la ragazza che abita un po' lontano
Эй, мама, у меня есть девушка, которая живет немного далеко.
Ei mamma stai tranquilla che non lascio Milano
Эй, мама, не волнуйся, я не уеду из Милана.
In questi brutti giorni noi come faremo?
В эти тяжелые дни, как мы справимся?
Ti dedico secondi del mio tempo pieno
Я посвящаю тебе секунды своего полного заботами времени.
Un po' mi sento merda un po sto più sereno
Немного чувствую себя дерьмово, немного спокойнее.
Di lasciarti sola con problemi in meno
От того, что оставляю тебя одну с меньшим количеством проблем.
In questi brutti giorni noi come faremo?
В эти тяжелые дни, как мы справимся?
Ti dedico secondi del mio tempo pieno
Я посвящаю тебе секунды своего полного заботами времени.
Un po' mi sento merda un po sto più sereno
Немного чувствую себя дерьмово, немного спокойнее.
Di lasciarti sola con problemi in meno
От того, что оставляю тебя одну с меньшим количеством проблем.
E a me che manca il ricordo mi manca anche il sonno
А мне не хватает воспоминаний, мне даже не спится.
A me che manca tutto il tempo
Мне не хватает всего того времени,
Trascorso solo tra noi
Что мы провели вместе.
Ti vengo a prendere scendi anche se non vuoi
Я приеду за тобой, спускайся, даже если не хочешь.
Ti porterò lontano, no non dirlo ai tuoi
Я увезу тебя далеко, нет, не говори своим.
Ti porterò lontano no non dirlo ai tuoi
Я увезу тебя далеко, нет, не говори своим.
Se sarai stronza sappi non lo sentirò
Если будешь стервой, знай, я этого не почувствую.
Ti porterò lontano no non dirlo ai tuoi
Я увезу тебя далеко, нет, не говори своим.
Se sarai stronza sappi non lo sentirò
Если будешь стервой, знай, я этого не почувствую.
Voglio stare solo sotto questa moonlight
Я хочу быть один под этим лунным светом.
Ho paura che la luce mi distrugga, ma
Я боюсь, что свет меня разрушит, но
Questa vita mi sta stretta e poi mi urla
Эта жизнь мне тесна, и она кричит мне:
"Non esiste mai successo senza avidità"
"Успеха без жадности не бывает".
Voglio stare solo sotto questa moonlight
Я хочу быть один под этим лунным светом.
Ho paura che la luce mi distrugga, ma
Я боюсь, что свет меня разрушит, но
Questa vita mi sta stretta e poi mi urla
Эта жизнь мне тесна, и она кричит мне:
Non esiste mai successo senza avidità
Успеха без жадности не бывает.
Inutile stare a parlarsi e dirsi meglio ieri
Бессмысленно говорить друг другу, что вчера было лучше.
Inutile rifare i passi falsi a zaini pieni
Бессмысленно повторять прошлые ошибки с полными рюкзаками.
Che l'errore lo commetti e non so ciò che ottieni
Ты совершаешь ошибку, и я не знаю, что ты получишь,
Se non esser più pesanti
Кроме как стать еще тяжелее
O ancora un po' più scemi
Или еще немного глупее.
Io che non ho le palle per dirtele certe cose
Я, у которого не хватает смелости сказать тебе некоторые вещи.
Tu che sai fai tutto semplice e
Ты, которая делаешь все так просто и
Non trovi mai un errore
Никогда не ошибаешься.
Io che per la prima volta ti presi un bouquet di rose
Я, который впервые подарил тебе букет роз.
Tu che per la prima volta mi hai preso un pezzo di cuore
Ты, которая впервые забрала у меня кусочек сердца.





Writer(s): Andrea Margottini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.