Saqqara - Penelope (ho trovato) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saqqara - Penelope (ho trovato)




Penelope (ho trovato)
Penelope (I've found)
Sento un suono che rieccheggia un'altra volta è la vecchia Milano, hey
I hear a sound that echoes again, it's the old Milan, hey
Mi dice "ti amo"
She tells me "I love you"
Ma non basta per tenermi bravo, no
But it's not enough to keep me good, no
Con la mano io che sfioro le spighe di grano, si
With my hand I touch the ears of wheat, yes
Con l'amaro io che sfogo le sfighe sia chiaro
With the bitter I vent my misfortunes, let it be clear
Cosa siamo noi diversi, senza via d'uscita
What are we, different, with no way out
Gi gettiamo in fogli diversi in soffi di guida
We throw ourselves into different sheets, in whispers of guidance
Noi che abbiamo sogni repressi da un mondo che guida
We who have dreams repressed by a guiding world
E lungo il viale dei cipressi c'è la via d'uscita
And along the cypress avenue there is the way out
Quindi tu guidami,
So guide me,
In questo mondo alfa-numerico siamo solo dei simboli, hey
In this alphanumeric world we are just symbols, hey
Quindi tu guidami,
So guide me,
Non basta un illusione per poter sentirsi liberi
An illusion is not enough to feel free
Sto in un metro di stanza,
I'm in a three-by-three room,
Ma dentro ho il vuoto infinito
But inside I have an infinite void
Questo cielo mi sfianca,
This sky wears me out,
Ora a tratti perdo l'udito
Now I'm losing my hearing
Pensi che mi compiaccia
You think I'll be pleased
Non mi ricordi il tuo viso,
You don't remind me of your face,
Ma le voci nella testa
But the voices in my head
Non scordan ciò che ho sentito
Don't forget what I've heard
Cerco la mia Penelope, ma non la trovo
I'm looking for my Penelope, but I can't find her
Qua è sempre la stessa merda
Here it's always the same crap
Mai nulla di nuovo
Never anything new
Che se trovo quella tela giuro gli do fuoco
That if I find that canvas I swear I'll burn it
Ho dato tanto a questa vita
I've given so much to this life
Ma per quale scopo?
But for what purpose?
Cerco la mia Penelope, ma non la trovo
I'm looking for my Penelope, but I can't find her
Qua è sempre la stessa merda
Here it's always the same crap
Mai nulla di nuovo
Never anything new
Che se trovo quella tela giuro gli do fuoco
That if I find that canvas I swear I'll burn it
Ho dato tanto a questa vita
I've given so much to this life
Ma per quale scopo?
But for what purpose?
Ho chiesto di farti sentire
I asked to make you feel
Non di accoltellarmi
Not to stab me
Onnesse spesso tutto un dire agli occhi degli inganni
Ignorance is often a deception in the eyes of deceit
Sai Istanbul mi fa soffrire, alla corte di yashi
You know Istanbul makes me suffer, at the court of yashi
Punti solo all' apparire, è per quello che piaci
You only point to appearances, that's why you like it
Punti solo all'apparire e poi dopo scompari
You only point to appearances and then you disappear
Io che riesco a essere dolce solo con gli amari
I who manage to be sweet only with bitters
Sputo nei tuoi campari, spuntano i tuoi compari
I spit in your campari, your accomplices appear
Quelli che chiamavi amici e dopo ti scopavi
Those you called friends and then you screwed
Chica che cazzo fai, mollami
Chica what the hell are you doing, let go of me
I vuoti sono troppi qui
There are too many voids here
Sapevo andare a fondo perdendomi nei tuoi occhi, si
I knew how to sink, getting lost in your eyes, yes
Nuotando contro al mondo
Swimming against the world
Nel mezzo di questi vortici
In the midst of these vortices
Sognando di rubarti un altro bacio
Dreaming of stealing another kiss from you
Da sti portici
From these porches
Che ne sai che quando io sto male non ci pensi mai
What do you know that when I'm sick you never think of me
Borderline le note che spingono dall' Hi-Fi
Borderline the notes that push from the Hi-Fi
Come sai, quando passi ripeto che morderai
As you know, when you pass by I repeat that you'll bite
Ma del resto tu ci abbai quindi in fondo non mordi mai
But on the other hand you bark, so basically you never bite
Cerco la mia Penelope, ma non la trovo
I'm looking for my Penelope, but I can't find her
Qua è sempre la stessa merda
Here it's always the same crap
Mai nulla di nuovo
Never anything new
Che se trovo quella tela giuro gli do fuoco
That if I find that canvas I swear I'll burn it
Ho dato tanto a questa vita
I've given so much to this life
Ma per quale scopo?
But for what purpose?
Cerco la mia Penelope, ma non la trovo
I'm looking for my Penelope, but I can't find her
Qua è sempre la stessa merda
Here it's always the same crap
Mai nulla di nuovo
Never anything new
Che se trovo quella tela giuro gli do fuoco
That if I find that canvas I swear I'll burn it
Ho dato tanto a questa vita
I've given so much to this life
Ma per quale scopo?
But for what purpose?





Writer(s): Andrea Margottini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.