Sara - 魂のルフラン (主題歌 / 新世紀エヴァンゲリオン 劇場版 DEATH & REBIRTH シト新生) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara - 魂のルフラン (主題歌 / 新世紀エヴァンゲリオン 劇場版 DEATH & REBIRTH シト新生)




魂のルフラン (主題歌 / 新世紀エヴァンゲリオン 劇場版 DEATH & REBIRTH シト新生)
Soul's Refrain (Theme Song / Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion)
私に還りなさい
Return to me
記憶をたどり
Trace your memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
もいちど星にひかれ
Drawn to the stars once more
生まれるために
To be born again
魂のルフラン
Soul's refrain
蒼い影につつまれた素肌が
Your bare skin, enveloped in blue shadows
時のなかで 静かにふるえてる
Quietly trembles in time
命の行方を問いかけるように
As if questioning the path of life
指先は私をもとめる
Your fingertips seek me
抱きしめてた運命のあなたは
You, my destined one whom I embraced
季節に咲く まるではかない花
Are like a fragile flower that blooms in season
希望のにおいを胸に残して
Leaving behind the scent of hope
散り急ぐ あざやかな姿で
Dissolving in a vibrant display
私に還りなさい
Return to me
生まれる前に
Before you are born
あなたが過ごした大地へと
To the earth where you spent your days
この腕に還りなさい
Return to these arms
めぐり逢うため
To be reunited
奇跡は起るよ 何度でも
Miracles happen Time and time again
魂のルフラン
Soul's refrain
祈るように まぶた閉じたときに
When I close my eyelids in prayer
世界はただ闇の底に消える
The world simply vanishes into the abyss
それでも鼓動はまた動きだす
Yet my heart still beats
限りある永遠を捜して
Searching for an eternity that has limits
私に還りなさい
Return to me
記憶をたどり
Trace your memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
あなたも還りなさい
You too must return
愛しあうため
To be reunited
心も体もくりかえす
Repeating in both mind and body
魂のルフラン
Soul's refrain
私に還りなさい 生まれる前に
Return to me Before you are born
あなたが過ごした大地へと
To the earth where you spent your days
この腕に還りなさい
Return to these arms
めぐり逢うため
To be reunited
奇跡は起るよ 何度でも
Miracles happen Time and time again
魂のルフラン
Soul's refrain





Writer(s): Toshiyuki Oomori, Toshimi Murata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.