Sara Bareilles - About "I Didn't Plan It" (Commentary) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Bareilles - About "I Didn't Plan It" (Commentary)




About "I Didn't Plan It" (Commentary)
О \"Я Не Планировала Это\" (Комментарий)
Go ahead, throw your axe at me
Иди вперед, бросай свой топор в меня,
From your little glass house and then take off running
Из своего маленького стеклянного дома и потом беги,
You're no better than me
Ты не лучше меня,
We've both made mistakes intentionally
Мы оба совершили ошибки намеренно,
And I won't do what you keep doing
И я не буду делать то, что ты продолжаешь делать,
Sit in judgment of a house I ruined
Сиди и суди о доме, который я разрушила,
I don't claim to be proud
Я не претендую на гордость,
But my head won't be hung in shame
Но моя голова не будет опущена в стыд,
I didn't plan it
Я не планировала это,
But the light turned red and I ran it
Но свет стал красным, и я проехала,
And I'm still standing
И я все еще стою,
It's not what I wanted, but now that it's right here
Это не то, что я хотела, но теперь, когда это здесь,
I understand it
Я понимаю,
A story written by my own hand
История, написанная моей собственной рукой,
It's life biting right at your heels
Это жизнь, кусающая тебя за пятки,
I didn't plan it
Я не планировала это,
But it's finally something to feel
Но наконец-то что-то, что можно почувствовать,
Look around you, ain't no saints here, baby
Оглядись вокруг, здесь нет святых, малыш,
We're all just looking for a little less crazy
Мы все просто ищем немного меньше сумасшествия,
And sometimes it's a hard left turn
И иногда это тяжелый поворот влево,
Down a road you never thought you'd see
По дороге, которую ты никогда не думал увидеть,
And don't you think dealing blame is a hazard?
Не думаешь ли ты, что обвинение - это риск?
I'm not the only one whose dark side has her
Я не единственная, у кого темная сторона завладела,
I didn't plan it
Я не планировала это,
Taking back what's been taken for granted
Возвращая то, что было взято как данность,
Cause I can't stand it
Потому что я не могу вынести это,
I'm sick of the way I've been waiting to break free
Мне надоело ждать, чтобы освободиться,
I needed saving
Мне нужно спасение,
And a good mistake needed making
И хорошей ошибке нужно было случиться,
Maybe you need the same thing
Возможно, тебе нужно то же самое,
I didn't plan it
Я не планировала это,
Taking back what's been taken for granted
Возвращая то, что было взято как данность,
I'm sick of the way I've been waiting to break free
Мне надоело ждать, чтобы освободиться,
I didn't plan it
Я не планировала это,
But it's finally something to feel
Но наконец-то что-то, что можно почувствовать,
Something to feel
Что-то почувствовать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.