Sara Bareilles - Bottle It Up (Remix Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Bareilles - Bottle It Up (Remix Version)




Bottle It Up (Remix Version)
Закупорить (Ремикс версия)
I do it for love, love, love, love
Я делаю это ради любви, любви, любви, любви
I do it for love, love, love, love
Я делаю это ради любви, любви, любви, любви
There'll be girls across the nation that'll eat this up
Девушки по всей стране будут в восторге от этого
Babe, I know that it's your soul but could you bottle it up?
Милый, я знаю, что это твоя душа, но не мог бы ты закупорить её?
And get down to the heart of it, no, it's my heart
И добраться до сути, нет, это моё сердце
You're straight out of your luck don't make me tell you again
Тебе не повезло, не заставляй меня повторять
My love love love love, love love love love
Моя любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
I am aiming to be somebody, this somebody trusts
Я стремлюсь быть кем-то, кому этот кто-то доверяет
With her delicate soul, I don't claim to know much
Свою хрупкую душу, я не претендую на то, что много знаю
Except soon as you start to make room for the parts
Кроме того, что как только начинаешь освобождать место для того,
That aren't you, it gets harder to bloom in a garden
Что не является тобой, становится сложнее цвести в саду
Of love, love love love, love love love love
Любви, любви, любви, любви, любви, любви, любви, любви
Only thing I ever could need
Единственное, что мне когда-либо могло понадобиться
Only one good thing worth trying to be
Единственное хорошее, к чему стоит стремиться
And it's love, love, love, love
И это любовь, любовь, любовь, любовь
I do it for love, love, love, love
Я делаю это ради любви, любви, любви, любви
We can understand the sentiment you're saying to us
Мы можем понять чувства, которые ты выражаешь
Oh, but sensible sells, could you kindly shut up?
О, но разумность продаётся, не мог бы ты любезно заткнуться?
And get started at keeping your part of the bargain
И начать выполнять свою часть сделки
Aw please, little darling, you're killing me sweetly
О, пожалуйста, милый, ты убиваешь меня своей нежностью
With love, love love love, love love love love
С любовью, любовью, любовью, любовью, любовью, любовью, любовью, любовью
Only thing I ever could need
Единственное, что мне когда-либо могло понадобиться
Only one good thing worth trying to be
Единственное хорошее, к чему стоит стремиться
And it's love, love, love, love
И это любовь, любовь, любовь, любовь
I do it for love, love, love, love
Я делаю это ради любви, любви, любви, любви
Started as a flicker, meant to be a flame
Началось как мерцание, должно было стать пламенем
Skin has gotten thicker but it burns the same
Кожа стала толще, но горит так же
Still a baby in a cradle, got to take my first fall
Всё ещё ребёнок в колыбели, должен пережить своё первое падение
Baby's getting next to nowhere with the back against the wall
Малыш никуда не денется, прижавшись спиной к стене
Meant to make me happy, make me sad
Должно было сделать меня счастливой, сделать меня грустной
Wanna make it better, better so bad
Хочу сделать это лучше, намного лучше
But save your resolutions for your never New Year
Но прибереги свои решения для своего никогда не наступающего Нового года
There is only one solution I can see here
Я вижу здесь только одно решение
Love, you're all I ever could need
Любовь, ты - всё, что мне когда-либо могло понадобиться
Only one good thing worth trying to be
Единственное хорошее, к чему стоит стремиться
And it's love, love, love, love
И это любовь, любовь, любовь, любовь
(Only gonna get, get what you give away)
(Получишь, получишь только то, что отдашь)
(So give love, love)
(Так что дари любовь, любовь)
I do it for love, love, love, love
Я делаю это ради любви, любви, любви, любви
(Only gonna get, get what you give away)
(Получишь, получишь только то, что отдашь)
(Love)
(Любовь)
Only gonna get, get what you give away
Получишь, получишь только то, что отдашь
(So give love, love)
(Так что дари любовь, любовь)
Love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь, любовь
(Only gonna get, get what you give away)
(Получишь, получишь только то, что отдашь)
(Love)
(Любовь)





Writer(s): Sara Bareilles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.