Paroles et traduction Sara Bareilles - Bottle It Up (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottle It Up (Live)
Закупорить (Live)
There′ll
be
girls
across
the
nation
that
will
eat
this
up
Девушки
по
всей
стране
с
ума
сойдут
от
этого
Babe,
I
know
that
it's
your
soul
but
could
you
bottle
it
up
and
Милый,
я
знаю,
что
это
твоя
душа,
но
не
мог
бы
ты
закупорить
ее
и
Get
down
to
the
heart
of
it,
no
it′s
my
heart
you're
straight
out
of
your
luck
Добравшись
до
сути,
нет,
это
мое
сердце,
тебе
не
повезло
Don't
make
me
tell
you
again
my
love
love
love
love.
Не
заставляй
меня
повторять
тебе
снова,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Love
love
love
love.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
I
am
aiming
to
be
somebody
this
somebody
trusts,
with
her
delicate
soul
Я
стремлюсь
быть
кем-то,
кому
этот
кто-то
доверяет
свою
нежную
душу
I
don′t
claim
to
know
much
except
soon
as
you
start
to
make
room
for
the
parts
Я
не
претендую
на
многое,
кроме
того,
что
как
только
начинаешь
освобождать
место
для
тех
частей,
That
aren′t
you
it
gets
harder
to
bloom
in
a
garden
of
love
love
love
love
Которые
не
ты,
становится
труднее
цвести
в
саду
любви,
любви,
любви,
любви
Love
Love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Only
thing
I
ever
could
need,
only
one
good
thing
worth
trying
to
be
and
it's
Единственное,
что
мне
когда-либо
могло
понадобиться,
единственное,
ради
чего
стоит
стараться
быть,
это
I
do
it
for
Love
Я
делаю
это
ради
любви
We
can
understand
the
sentiment
you′re
saying
to
us
oh,
Мы
можем
понять
чувства,
которые
ты
выражаешь,
о,
But
sensible
sells
so
could
you
kindly
shut
up
and
get
started
Но
разумность
продается,
так
что
не
мог
бы
ты
любезно
заткнуться
и
начать
At
keeping
your
part
of
the
bargain
aw
please
little
darlin'
Выполнять
свою
часть
сделки,
о,
пожалуйста,
милый
You′re
killing
me
sweetly
with
love,
love
love
love
Ты
убиваешь
меня
своей
сладостью,
любовь,
любовь,
любовь
Love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Only
thing
I
ever
could
need
only
one
good
thing
worth
trying
to
be
Единственное,
что
мне
когда-либо
могло
понадобиться,
единственное,
ради
чего
стоит
стараться
быть
I
do
it
for
Love
Я
делаю
это
ради
любви
Started
as
a
flicker
meant
to
be
a
flame
Началось
как
мерцание,
должно
было
стать
пламенем
Skin
has
gotten
thicker
but
it
burns
the
same
Кожа
стала
толще,
но
горит
так
же
Still
a
baby
in
a
cradle
got
to
take
my
first
fall
Все
еще
ребенок
в
колыбели,
должен
пережить
свое
первое
падение
Baby's
getting
next
to
nowhere
with
a
back
against
the
wall.
Малыш
никуда
не
денется,
прижавшись
спиной
к
стене.
You
meant
to
make
me
happy
make
me
sad.
Ты
хотел
сделать
меня
счастливой,
сделать
меня
грустной.
Want
to
make
it
better
better
so
bad.
Хочешь
все
исправить,
так
сильно.
But
save
your
resolutions
for
your
never
new
year
Но
прибереги
свои
решения
для
своего
никогда
не
наступающего
Нового
года
There
is
only
one
solution
I
can
see
here.
Я
вижу
здесь
только
одно
решение.
Love
you′re
all
I
ever
could
need
only
one
good
thing
worth
trying
to
be
and
it's
Любовь,
ты
все,
что
мне
когда-либо
могло
понадобиться,
единственное,
ради
чего
стоит
стараться
быть,
это
I
do
it
for
love,
love,
love,
love
Я
делаю
это
ради
любви,
любви,
любви,
любви
Oh,
only
gonna
get
get
what
you
give
away,
so
give
love,
love
О,
получишь
только
то,
что
отдашь,
так
что
дари
любовь,
любовь
Only
gonna
get
get
what
you
give
away
Получишь
только
то,
что
отдашь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bareilles Sara Beth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.