Sara Bareilles - Cassiopeia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Bareilles - Cassiopeia




Come in close now it's time to tell the story
Подойди ближе, пришло время рассказать историю.
Long ago, and so many years before we
Давным-давно, за много лет до того, как мы ...
Ever were, ever dreamed we even could be
Когда-либо были, когда-либо мечтали, что мы можем быть вместе.
There was her and her very first heartbeat
Там была она и ее самое первое сердцебиение.
All alone in a corner of the night sky
Совсем один в уголке ночного неба.
Spiral bones of a supernova starlight
Спиральные кости света сверхновой звезды
Fell in love with another burning bright
Влюбился в другую, ярко пылающую.
She dreamed of a way to ignite she said
Она мечтала о способе воспламениться сказала она
Tonight
Сегодня вечером
Come on, come on collide
Давай, давай, столкнись!
Break me to pieces I
Разорви меня на куски я
I think you're just like heaven
Я думаю, что ты просто рай.
Why, come on, come on collide
Ну же, давай, давай, столкнись!
Let's see what a fire feels like
Давай посмотрим на что похож огонь
I bet it's just like heaven
Держу пари, это похоже на рай.
(Just like heaven)
(Прямо как на небесах)
(Just like heaven)
(Прямо как на небесах)
Such a shame nowhere near even a near miss
Такой позор нигде рядом даже рядом с Мисс
Light years away from the hope of being sun-kissed
В световых годах от надежды быть поцелованным солнцем.
Anchored home in her interstellar sea but
Бросила якорь дома в своем межзвездном море, но ...
Poor lonely Cassiopeia
Бедная одинокая Кассиопея
So she sighs and she burns with desperation
Она вздыхает и сгорает от отчаяния.
Learns to cry over love of constellations
Учится плакать из-за любви к созвездиям.
Then a spark from a star shooting too close
Потом искра от звезды, пролетевшей слишком близко.
They both smiled "What a day to explode"
Они оба улыбнулись: "что за день, чтобы взорваться".
She said
Она сказала:
Tonight
Сегодня вечером
Come on, come on collide
Давай, давай, столкнись!
Break me to pieces I
Разорви меня на куски я
I think you're just like heaven
Я думаю, что ты просто рай.
Why, come on, come on collide
Ну же, давай, давай, столкнись!
Let's see what a fire feels like
Давай посмотрим на что похож огонь
I bet it's just like heaven
Держу пари, это похоже на рай.
(Just like heaven)
(Прямо как на небесах)
(Just like heaven)
(Прямо как на небесах)
Long ago in a sky built before us
Давным-давно в небе, построенном до нас.
A supernova grew up to be stardust
Сверхновая превратилась в звездную пыль.





Writer(s): BAREILLES SARA BETH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.