Paroles et traduction Sara Bareilles - Islands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting
for
the
bus
stop
Жду
автобусную
остановку.
Waiting
for
the
concrete
black
top
to
settle
down
Жду,
когда
осядет
бетонный
черный
верх.
Long
enough
for
me
to
get
off
and
get
a
little
ground
Достаточно
долго
для
того,
чтобы
я
мог
сойти
и
немного
отдохнуть.
I'm
ready
for
the
sea
change
Я
готов
к
переменам
в
море.
Helpless
felt
this
coming
from
a
mile
away
Беспомощный
почувствовал
это
за
милю.
And
now
you're
looking
at
me
babe,
and
how
we'll
separate
if
we
can
А
теперь
ты
смотришь
на
меня,
детка,
и
думаешь,
что
мы
расстанемся,
если
сможем.
Cause
I
still
count
on
one
hand
the
number
of
good
men
I
know
Потому
что
я
все
еще
считаю
на
пальцах
одной
руки
количество
хороших
людей
которых
знаю
It's
like
I'm
standing
on
the
edge
with
just
a
telephone
wire
Я
словно
стою
на
краю
обрыва,
держа
в
руках
телефонный
провод.
Trying
to
get
to
you
first
to
say
the
world's
on
fire
Пытаюсь
добраться
до
тебя
первым,
чтобы
сказать,
что
мир
в
огне.
Holding
my
breath
until
I
know
you're
alright
Я
задерживаю
дыхание,
пока
не
пойму,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Because
the
water
will
only
rise
Потому
что
вода
будет
только
подниматься.
When
will
you
realize
Когда
же
ты
поймешь?
You
must
become
an
island
Ты
должен
стать
островом.
You
must
become
an
island
Ты
должен
стать
островом.
You
must
become
an
island
Ты
должен
стать
островом.
And
see
for
yourself
that
that's
what
I
am
И
убедитесь
сами,
что
я
именно
такой.
You
always
dirty
up
the
windows
Ты
всегда
пачкаешь
окна.
If
you
keep
'em
at
bay
that
way
no
one's
gonna
surprise
you
by
getting
too
close
Если
ты
будешь
держать
их
на
расстоянии,
никто
не
удивит
тебя,
подойдя
слишком
близко.
Anybody
but
me
though
Впрочем,
кто
угодно,
только
не
я.
You've
made
exceptions
to
you
rules
Ты
делал
исключения
из
своих
правил.
And
now
we're
staring
down
truth
neither
one
of
us
wants
to
know
И
теперь
мы
смотрим
на
правду,
которую
никто
из
нас
не
хочет
знать.
It's
like
I'm
standing
on
the
edge
with
just
a
telephone
wire
Я
словно
стою
на
краю
обрыва,
держа
в
руках
телефонный
провод.
Trying
to
get
to
you
first
to
say
the
world's
on
fire
Пытаюсь
добраться
до
тебя
первым,
чтобы
сказать,
что
мир
в
огне.
Holding
my
breath
until
I
know
you're
alright
Я
задерживаю
дыхание,
пока
не
пойму,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Because
the
water
will
only
rise
Потому
что
вода
будет
только
подниматься.
When
will
you
realize
Когда
же
ты
поймешь?
You
must
become
an
island
Ты
должен
стать
островом.
You
must
become
an
island
Ты
должен
стать
островом.
You
must
become
an
island
Ты
должен
стать
островом.
And
see
for
yourself
the
horizon
is
all
we
have
И
посмотри
сам
горизонт
это
все
что
у
нас
есть
And
see
for
yourself
the
horizon
is
all
we
have
И
посмотри
сам
горизонт
это
все
что
у
нас
есть
Holding
my
breath
until
I
know
you're
alright
Я
задерживаю
дыхание,
пока
не
пойму,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Because
the
water
will
only
rise...
Потому
что
вода
будет
только
подниматься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HALES MATTHEW, BAREILLES SARA BETH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.