Paroles et traduction Sara Bareilles - Miss Simone
Smiles
in
the
morning
at
me
Утром
улыбается
мне.
Apartment
on
the
second
story
Квартира
на
втором
этаже.
Strangers
in
a
brand
new
city
Незнакомцы
в
совершенно
новом
городе.
Both
remembering
last
night
Оба
вспоминают
прошлую
ночь.
Kitchen
table
and
a
bottle
of
wine
Кухонный
стол
и
бутылка
вина.
The
only
thing
on
my
mind
is
you
Единственное,
о
чем
я
думаю-это
ты.
The
way
the
moonlight
flickered
in
Как
мерцал
лунный
свет.
We
were
stars
of
some
old
classic
film
with
Мы
были
звездами
какого-то
старого
классического
фильма.
Miss
Simone
singing
Мисс
Симона
поет.
Pour
some
sugar
in
my
bowl
baby
Налей
немного
сахара
в
мою
миску,
детка.
In
the
glow
of
the
candlelight
В
сиянии
свечей.
We
danced
all
night
Мы
танцевали
всю
ночь.
On
the
rooftop
thinking
На
крыше
думаю
...
No
one
needs
to
know
a
thing
Никому
ничего
не
нужно
знать.
But
Miss
Simone
Но
Мисс
Симона
...
No
one
but
Miss
Simone
Никто,
кроме
Мисс
Симоны.
Moving
boxes
cover
the
floor
Двигающиеся
коробки
покрывают
пол.
Never
quite
been
here
before
Никогда
не
был
здесь
раньше.
Finally
made
a
house
feel
like
home
Наконец-то
дом
стал
похож
на
дом.
The
years
are
flying
past
us
now
Годы
пролетают
мимо
нас.
But
you
and
I
have
figured
out
how
Но
мы
с
тобой
выяснили,
как
...
To
conjure
up
a
feeling
so
true
Чтобы
вызвать
в
воображении
чувство,
такое
истинное.
Close
the
door
and
set
the
day
down
Закрой
дверь
и
закрой
день.
Settle
in
and
we'll
throw
on
some
Остепенимся,
и
мы
бросим
немного.
Miss
Simone
singing
Мисс
Симона
поет.
Pour
some
sugar
in
my
bowl
baby
Налей
немного
сахара
в
мою
миску,
детка.
In
the
glow
of
the
candlelight
В
сиянии
свечей.
We
can
dance
all
night
Мы
можем
танцевать
всю
ночь.
On
the
rooftop
thinking
На
крыше
думаю
...
No
one
needs
to
know
a
thing
Никому
ничего
не
нужно
знать.
But
Miss
Simone
Но
Мисс
Симона
...
No
one
but
Miss
Simone
Никто,
кроме
Мисс
Симоны.
How
she'd
know
Как
бы
она
узнала?
What
a
heart
sounds
like
Как
звучит
сердце!
In
the
glow
of
this
candle
В
сиянии
этой
свечи
...
On
a
rooftop
in
the
moonlight
На
крыше
в
лунном
свете.
Someday
when
we're
old
and
grey
Когда-нибудь
мы
станем
старыми
и
седыми.
And
sifting
through
our
yesterdays
И
просеивая
наши
вчерашние
дни.
We'll
pull
that
memory
from
its
sleeve
Мы
вытащим
это
воспоминание
из
его
рукава.
Play
that
song
of
you
and
me
and
Сыграй
эту
песню
о
нас
с
тобой.
Miss
Simone
singing
Мисс
Симона
поет.
Pour
some
sugar
in
my
bowl
baby
Налей
немного
сахара
в
мою
миску,
детка.
In
the
glow
of
the
candlelight
В
сиянии
свечей.
We
will
dance
all
night
Мы
будем
танцевать
всю
ночь.
On
the
rooftop
thinking
На
крыше
думаю
...
No
one
needs
to
know
a
thing
Никому
ничего
не
нужно
знать.
But
Miss
Simone
Но
Мисс
Симона
...
No
one
but
Miss
Simone
Никто,
кроме
Мисс
Симоны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LORI MCKENNA, SARA BAREILLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.