Paroles et traduction Sara Bareilles - Never Ever Getting Rid of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Ever Getting Rid of Me
Ты никогда, никогда, никогда не избавишься от меня
I
will
never
let
you
let
me
leave
Я
никогда
не
позволю
тебе
отпустить
меня,
I
promise
I'm
not
lying
Обещаю,
я
не
вру.
Go
ahead
ask
anybody
who
has
seen
me
trying
Спроси
у
кого
угодно,
кто
видел,
как
я
старалась,
If
it
seems
like
I
did
Если
кажется,
что
я
ушла,
I'm
probably
waiting
outside
Я,
вероятно,
жду
снаружи.
Such
a
stubborn
man
you'll
likely
never
meet
another
Такой
упрямый
человек,
вряд
ли
ты
встретишь
другого,
When
we
have
our
family
dinner
you
can
ask
my
mother
Когда
у
нас
будет
семейный
ужин,
ты
можешь
спросить
мою
маму,
She's
the
best
Она
лучшая.
Learn
all
about
her
on
our
family
history
test
Узнай
все
о
ней
на
нашем
семейном
историческом
тесте.
I'm
gonna
do
this
right
Я
собираюсь
сделать
все
правильно,
Show
you
I'm
not
moving
Покажу
тебе,
что
я
не
собираюсь
уходить.
Wherever
you
go,
I
won't
be
far
to
follow
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
не
буду
далеко
следовать.
Oh,
I'm
gonna
love
you
so
О,
я
собираюсь
любить
тебя
так,
You'll
learn
what
I
already
know
Ты
узнаешь
то,
что
я
уже
знаю.
I
love
you
means
you're
never,
ever,
ever
getting
rid
of
me
Я
люблю
тебя
значит
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
избавишься
от
меня.
You
can
try
Ты
можешь
попробовать,
I
love
you
means
you're
never,
ever,
ever
getting
rid
of
me
Я
люблю
тебя
значит
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
избавишься
от
меня.
I
grew
up
an
only
child
in
a
suburb
of
the
city
Я
выросла
единственным
ребенком
в
пригороде
города,
Spent
my
days
alone
Провела
мои
дни
в
одиночестве,
My
only
friend
was
a
stray
kitty
called
Sardine
Мой
единственный
друг
был
бездомным
котенком
по
имени
Сардина,
I
though
it
was
hilarious
Мне
казалось
смешным
To
call
a
cat
a
kind
of
fish
Называть
кота
видом
рыбы,
She
played
hard
to
get
Она
играла
в
недоступность,
Hissing
while
she
scratched
me
Шипя,
когда
она
царапала
меня,
What
she
was
trying
to
say
was
Что
она
пыталась
сказать,
"Ogie
come
and
catch
me"
\"Оги,
иди
и
поймай
меня,\"
I
learned
quickly
Я
быстро
училась,
Perserverance
stood
between
a
cat
and
her
new
best
friend,
me
Упорство
стояло
между
кошкой
и
ее
новым
лучшим
другом
- мной.
Oh,
I'm
gonna
do
this
right
О,
я
собираюсь
сделать
все
правильно,
Show
you
I'm
not
moving
Покажу
тебе,
что
я
не
собираюсь
уходить.
Wherever
you
go,
I
won't
be
far
to
follow
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
не
буду
далеко
следовать.
Oh,
I'm
gonna
love
you
so
О,
я
собираюсь
любить
тебя
так,
You'll
learn
what
I
already
know
Ты
узнаешь
то,
что
я
уже
знаю.
I
love
you
means
you're
never,
ever,
ever
getting
rid
of
me
Я
люблю
тебя
значит
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
избавишься
от
меня.
You
can
try
Ты
можешь
попробовать,
I
love
you
means
you're
never,
ever,
ever
getting
rid
of
me
Я
люблю
тебя
значит
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
избавишься
от
меня.
You
can
try
Ты
можешь
попробовать,
I
love
you
means
you're
never,
ever,
ever
getting
rid
of
me
Я
люблю
тебя
значит
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
избавишься
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SARA BAREILLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.