Paroles et traduction Sara Bareilles - Poetry by Dead Men (Live from the Hollywood Bowl)
Holy
shit
we′re
at
the
Hollywood
Bowl
Черт
возьми
мы
на
Голливудском
Боул
Goodnight,
goodbye,
gotta
go
Спокойной
ночи,
прощай,
пора
идти.
Just
kidding,
I
just
got
here
Шучу,
я
только
что
приехал.
I'm
so
glad
you′re
here
Я
так
рада,
что
ты
здесь.
Thank
you
for
coming
Спасибо,
что
пришли.
By
the
time
you
hear
this
К
тому
времени
как
ты
услышишь
это
I'll
be
in
the
rearview
mirror
Я
буду
в
зеркале
заднего
вида.
I'll
even
wear
that
green
dress
you
like
so
Я
даже
надену
то
зеленое
платье,
которое
тебе
так
нравится.
When
I
disappear
Когда
я
исчезну
...
You
can
turn
around
Ты
можешь
развернуться.
One
last
look
at
the
girl
you
lost
Последний
взгляд
на
девушку,
которую
ты
потерял.
In
the
time
you
took
to
make
up
your
mind
За
то
время,
что
ты
принял
решение.
Between
two
roads
Между
двух
дорог.
Go
and
take
some
more
time
Иди
и
не
торопись.
But
me
and
mine
must
go
Но
я
и
мои
должны
уйти.
I
try
to
wait
it
out
Я
пытаюсь
переждать.
No
more,
can′t
find
the
man
I
was
waiting
for
Больше
нет,
я
не
могу
найти
человека,
которого
ждала.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке.
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
кофе,
добавляя
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
With
your
hands
on
my
skin
Твои
руки
на
моей
коже.
Stirring
in
the
cinnamon
Добавляю
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи.
By
the
time
you
hear
this
К
тому
времени
как
ты
услышишь
это
Who
knows
where
I
might
be?
Кто
знает,
где
я
могу
быть?
Singing
′bout
another
near
miss
Пою
о
еще
одной
близкой
Мисс
Love
that
ended
incomplete
Любовь,
которая
закончилась
неполной.
I
was
ready
but
you
weren't
Я
был
готов
а
ты
нет
So
jump
with
your
net
from
this
bridge
you
burned
Так
прыгай
со
своей
сетью
с
моста,
который
ты
сжег.
I
wanted
to
tell
you
things
Я
хотел
тебе
кое
что
рассказать
All
the
secrets
I′ve
been
keeping
Все
секреты,
которые
я
хранил.
I
saw
it
in
front
of
me
Я
видел
это
прямо
перед
собой.
But
then
you
just
keep
disappearing
Но
потом
ты
просто
продолжаешь
исчезать.
A
good
dream
almost
Почти
хороший
сон.
Now
I
tell
your
ghost
Теперь
я
расскажу
твоему
призраку.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке.
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
кофе,
добавляя
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
With
your
hands
on
my
skin
Твои
руки
на
моей
коже.
Stirring
in
the
cinnamon
Добавляю
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи.
Line
after
line
Строчка
за
строчкой
The
words
just
left
to
remind
Слова
остались,
чтобы
напомнить.
The
two
of
us
saw
what
we
could've
been
Мы
оба
видели,
кем
могли
бы
стать.
Poetry
by
dead
men
Поэзия
мертвецов
Fire
from
embers
Огонь
из
тлеющих
углей
How
can
I
make
you
remember?
Как
мне
заставить
тебя
вспомнить?
With
a
turn
of
a
phrase
С
поворотом
фразы
Would
you
turn
to
me
if
I
say
Ты
повернешься
ко
мне
если
я
скажу
I
still
want
to
be
your
girl?
Я
все
еще
хочу
быть
твоей
девушкой?
I
still
want
to
be
your
girl
Я
все
еще
хочу
быть
твоей
девушкой.
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке.
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
кофе,
добавляя
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
With
your
hands
on
my
skin
Твои
руки
на
моей
коже.
Stirring
in
the
cinnamon
Добавляю
корицу.
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи.
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи.
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
This
is
what
I
look
like
standing
up
Вот
как
я
выгляжу
стоя
Alright,
goodnight
Ладно,
спокойной
ночи.
That′s
gonna
be
my
thing
tonight
I
reckon
Думаю,
сегодня
вечером
это
будет
моя
фишка.
I
can
already
feel
it,
I'm
just
gonna
keep
pretending
like
I′m
leaving
Я
уже
чувствую
это,
я
просто
буду
продолжать
притворяться,
что
ухожу.
Then
it's
gonna
be
like
11:30
Тогда
будет
примерно
11:
30.
And
you
guys
are
gonna
be
like
"is
she
gonna
fucking
leave?
А
вы,
ребята,
будете
такие:
"она
что,
блядь,
уйдет?
We
would
love
that,
parking
is
hard"
Нам
бы
это
очень
понравилось,
но
парковаться
очень
трудно".
We're
at
the
Hollywood
Bowl
Мы
в
Голливуд
Боул.
I′m
the
most
nervous
about
this
show,
I′m
just
gonna
get
it
out
there
Я
больше
всего
нервничаю
из-за
этого
шоу,
Я
просто
собираюсь
сделать
это
там.
This
is
you
in
L.A.,
you
motherfuckers,
you
intimidate
me,
it's
why
I
had
to
move
Это
вы
в
Лос-Анджелесе,
вы,
ублюдки,
вы
пугаете
меня,
вот
почему
мне
пришлось
переехать
Just
kidding,
I
love
coming
back,
it
feels
like
home
Шучу,
я
люблю
возвращаться,
я
чувствую
себя
как
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Bareilles, Justin Tranter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.