Sara Bareilles - When He Sees Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Bareilles - When He Sees Me




When He Sees Me
Когда он меня увидит
I stick with real things,
Я придерживаюсь реальных вещей,
Usually facts and figures.
Обычно фактов и цифр.
When information's in its place,
Когда информация на своем месте,
I minimize the guessing game.
Я свожу игру в угадайку к минимуму.
Guess what?
Представляешь?
I don't like guessing games.
Я не люблю игры в угадайку.
Or when I feel things,
Или когда я чувствую,
Before I know the feelings.
Прежде чем я узнаю чувства.
How am I supposed to operate,
Как я должна действовать,
If I'm just tossed around by fate?
Если меня просто бросает судьба?
Like on an unexpected date?
Как на неожиданном свидании?
The stranger who might talk too fast,
Незнакомец, который может говорить слишком быстро,
Or ask me questions about myself,
Или задавать мне вопросы о себе,
Before I've decided that,
Прежде чем я решу,
He can ask me questions about myself.
Может ли он задавать мне вопросы о себе.
He might sit too close.
Он может сидеть слишком близко.
Or call the waiter by his first name,
Или называть официанта по имени,
Or eat Oreos,
Или есть печенье Oreo,
But eat the cookie before the cream?
Но есть печенье до крема?
But what scares me the most,
Но что меня больше всего пугает,
what scares me the most,
что меня больше всего пугает,
Is what if when he sees me,
Что если, когда он меня увидит,
What if he doesn't like it?
Что если ему не понравится?
What if he runs the other way,
Что если он побежит в другую сторону,
And I can't hide from it?
И я не смогу скрыться от этого?
What happens then?
Что тогда?
If when he knows me, he's only disappointed?
Если когда он узнает меня, он будет только разочарован?
What if I give myself away, to only get it given back?
Что если я отдам себя, а мне это только отдадут?
I couldn't live with that.
Я не смогла бы с этим жить.
So, I'm just fine,
Так что я в порядке,
Inside my shell-shaped mind.
Внутри моего ракушкообразного ума.
This way I get the best view.
Так я получаю лучший обзор.
So, when he sees me,
Поэтому, когда он меня увидит,
I want him to.
Я хочу, чтобы он это сделал.
I'm not defensive.
Я не нападаю.
I'm simply being cautious.
Я просто осторожничаю.
I can't risk reckless dating,
Я не могу рисковать безрассудным свиданием,
Due to my miscalculating. While
Из-за моих просчетов. Пока
A certain suitor stands in line,
Определенный претендент стоит в очереди,
I've seen in movies,
Я видела в фильмах,
Most made for television,
В основном сделанных для телевидения,
You cannot be too careful,
Нельзя быть слишком осторожной,
When it comes to sharing your life.
Когда дело доходит до того, чтобы поделиться своей жизнью.
I could end up a miserable wife.
Я могу стать несчастной женой.
He could be criminal.
Он может быть преступником.
Some sort of psychopath who escaped from an institution, somewhere where they don't
Какой-то психопат, сбежавший из учреждения, где нет
have girls.
девушек.
He could have masterminded some way to find me.
Он мог каким-то образом найти меня.
He could be colorblind.
Он может быть дальтоником.
How untrustworthy is that.
Насколько это ненадежно.
He could be less than kind.
Он может быть не очень добрым.
Or even worse he could be very nice,
Или даже хуже, он может быть очень милым,
Have lovely eyes.
Иметь красивые глаза.
And make me laugh.
И заставить меня смеяться.
Come out of hiding.
Выйти из укрытия.
What do I do with that?
Что мне с этим делать?
Oh, God.
Боже мой.
What if when he sees me,
Что если, когда он меня увидит,
I like him and he knows it?
Ему я понравлюсь, и он это узнает?
What if he opens up a door,
Что если он откроет дверь,
And I can't close it?
И я не смогу ее закрыть?
What happens then?
Что тогда?
If when he holds me,
Если, когда он обнимет меня,
My heart is set in motion,
Мое сердце придет в движение,
I'm not prepared for that.
Я к этому не готова.
I'm scared of breaking open.
Я боюсь открыться.
But still I can't help from hoping,
Но все равно не могу не ждать,
To find someone to talk to,
Чтобы найти кого-нибудь, с кем можно поговорить,
Who likes the way I am.
Кому нравится моя натура.
Someone who when he sees me,
Кого-то, кто, когда увидит меня,
Wants to again.
Захочет снова увидеть.





Writer(s): SARA BAREILLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.