Paroles et traduction Sara Borraez - No Tiene un Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
yo
perdido
sin
tu
amor
Я
потеряна
без
твоей
любви,
Sin
rumbo
sin
dirección
Без
руля,
без
направления.
Renuncio
a
vivir
sin
tu
calor
Отрекаюсь
от
жизни
без
твоего
тепла.
Que
yo
deje
de
sentir
cuando
Я
перестала
чувствовать,
когда
La
espalda
te
di
yo
a
ti
Повернулась
к
тебе
спиной,
Y
muere
el
corazón
И
сердце
умирает.
Estoy
tan
cerca
Я
так
близко,
Y
estoy
yo
tan
lejos
И
я
так
далеко.
Me
siento
fuerte
y
no
me
sostengo
Чувствую
себя
сильной,
но
не
могу
устоять.
Me
veo
grande
y
a
la
vez
pequeño
Кажусь
себе
большой,
и
в
то
же
время
маленькой.
No
te
aconsejo
Не
советую
тебе
No
vivo
de
lejos
Жить
вдали
от
меня.
Yo
se
muy
bien
Я
очень
хорошо
знаю,
Tu
amor
es
primero
Что
твоя
любовь
превыше
всего,
Que
si
no
estás
muero
yo
muy
lento
Что
без
тебя
я
умираю
очень
медленно.
Es
que
sin
ti
me
vuelvo
un
necio
Без
тебя
я
становлюсь
глупой.
Si
Tú
no
estas
se
cierra
el
cielo
Если
тебя
нет,
небо
закрывается.
Sin
ti
no
se
vivir
Без
тебя
не
жить.
Sin
ti
dejo
de
latir
Без
тебя
перестаю
биться.
Tu
a
mi
me
haces
sentir
Ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Tu
amor
no
tiene
un
fin
Твоей
любви
нет
конца.
Tu
amor
descanso
y
sueño
Твоя
любовь
- мой
отдых
и
сон.
En
tu
verdad
está
mi
sustento
В
твоей
правде
моя
опора.
Es
Su
poder
que
me
quita
el
miedo
Это
Твоя
сила,
которая
отнимает
у
меня
страх.
En
Tu
perdón
encuentro
aliento
В
Твоем
прощении
я
нахожу
дыхание.
Cantaré
a
los
cuatro
vientos
Буду
петь
на
все
четыре
стороны,
Que
eres
real
que
eres
mi
dueño
Что
Ты
реален,
что
Ты
мой
властелин.
Bendito
Dios
que
me
vio
primero
Благословенный
Бог,
который
увидел
меня
первой.
Éste
amor
no
lo
lleva
el
viento
Эту
любовь
не
унесет
ветер.
Sin
ti
no
se
vivir
Без
тебя
не
жить.
Sin
ti
dejo
de
latir
Без
тебя
перестаю
биться.
Tu
a
mi
me
haces
sentir
Ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Tu
amor
no
tiene
un
fin
Твоей
любви
нет
конца.
Sin
ti
no
se
reír
Без
тебя
не
смеяться.
Sin
ti
vuelvo
a
sufrir
Без
тебя
снова
страдать.
Si
Tú
no
estas
aquí
Если
тебя
нет
здесь,
Qué
hago
para
vivir
Как
мне
жить?
Siempre
yo
cantaré
Я
всегда
буду
петь
Lo
que
hiciste
allí
О
том,
что
Ты
сделал
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.