Paroles et traduction Sara Carreira - As Nossas Conversas
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
вы
хотите
получить
пять
дополнительных
минут
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
в
эту
ночь
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
Всю
свою
жизнь,
верит,
и
не
надо
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Написано
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия-это
мой
лучший
месте
Para
de
negar
o
sentimento
porque
já
'tá
tão
na
cara
Чтобы
отрицать
чувство,
потому
что
уже
" не
переживайте
так
в
лицо
Este
nosso
amor
que
tanta
gente
fala
Это
наша
любовь,
что
так
много
людей
говорит
Está
aqui,
está
aqui
Здесь,
здесь
Se
tu
não
entendeste
eu
vou-te
resumir
Если
ты
не
прожить
и
дня
я
буду
тебя
подвести
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
вы
хотите
получить
пять
дополнительных
минут
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
в
эту
ночь
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
Всю
свою
жизнь,
верит,
и
не
надо
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Написано
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия-это
мой
лучший
месте
O
meu
melhor
lugar
Мое
лучшее
место
Para
de
dizer
que
o
que
nós
tivemos
p'ra
ti
não
foi
nada
Чтобы
сказать,
что
то,
что
мы
имели
p'ra
ti
это
ничего
не
было
Este
nosso
amor
que
tanta
gente
fala
Это
наша
любовь,
что
так
много
людей
говорит
Está
aqui,
está
aqui
Здесь,
здесь
Se
tu
não
entendeste
eu
vou-te
resumir
Если
ты
не
прожить
и
дня
я
буду
тебя
подвести
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
вы
хотите
получить
пять
дополнительных
минут
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
в
эту
ночь
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
Всю
свою
жизнь,
верит,
и
не
надо
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Написано
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия-это
мой
лучший
месте
O
meu
melhor
lugar
Мое
лучшее
место
Eu
sei
que
agora
já
não
queres
voltar
atrás
Я
знаю,
что
сейчас
уже
не
хочешь
вернуться
назад
Mas
dói-me
tanto
sempre
que
tu
sais
Но
болит
всегда,
что
ты
выступаешь
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
вы
хотите
получить
пять
дополнительных
минут
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
в
эту
ночь
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
Всю
свою
жизнь,
верит,
и
не
надо
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Написано
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия-это
мой
лучший
месте
O
meu
melhor
lugar
Мое
лучшее
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Sucesso, David Carreira, Nuno Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.