Paroles et traduction Sara Carreira - Leva-Me a Viajar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leva-Me a Viajar
Унеси меня в путешествие
Eu
não
sinto
o
teu
amor
e
o
meu
Я
не
чувствую
твоей
любви,
а
свою...
Só
penso
em
ti
Только
о
тебе
и
думаю,
Sem
saber
que
és
tu
Не
зная,
что
это
ты
Quem
partiu
p′ra
bem
longe
de
mim
Ушел
так
далеко
от
меня.
Mas
faltam-me
as
palavras
Но
мне
не
хватает
слов,
P'ra
saber
como
estás
Чтобы
узнать,
как
ты,
Evito
as
chamadas
Избегаю
звонков,
Que
me
fazes
chegar
Которые
ты
мне
адресуешь.
Leva-me
a
viajar
sem
sequer
pensar
Унеси
меня
в
путешествие,
не
раздумывая,
Se
estamos
nisto
ou
não
Вместе
мы
в
этом
или
нет,
Se
o
coração
deixar
eu
espero
por
ti
sem
saber
Если
сердце
позволит,
я
буду
ждать
тебя,
не
зная,
Se
isto
é
amor
ou
não
Любовь
ли
это
или
нет.
Tu,
tu
que
evitas
o
meu
amor
e
tudo
o
que
eu
te
dou
Ты,
ты
избегаешь
моей
любви
и
всего,
что
я
тебе
даю,
Mas
tu
queres
mais
de
mim
Но
ты
хочешь
от
меня
большего.
Mas
eu,
eu
deixo-me
levar
ou
deixo-me
enganar
А
я,
я
позволяю
увлечь
себя,
или
позволяю
обмануть
себя,
Só
p′ra
estar
mais
perto
de
ti
Только
чтобы
быть
ближе
к
тебе.
Mas
faltam-me
as
palavras
Но
мне
не
хватает
слов,
P'ra
saber
como
estás
Чтобы
узнать,
как
ты,
Eu
evito
as
chamadas
Я
избегаю
звонков,
Que
me
fazes
chegar
Которые
ты
мне
адресуешь.
Leva-me
a
viajar
sem
sequer
pensar
Унеси
меня
в
путешествие,
не
раздумывая,
Se
estamos
nisto
ou
não
Вместе
мы
в
этом
или
нет,
Se
o
coração
deixar
eu
espero
por
ti
sem
saber
Если
сердце
позволит,
я
буду
ждать
тебя,
не
зная,
Se
isto
é
amor
ou
não
Любовь
ли
это
или
нет.
Leva-me
a
viajar
sem
sequer
pensar
Унеси
меня
в
путешествие,
не
раздумывая,
Se
estamos
nisto
ou
não
Вместе
мы
в
этом
или
нет,
Se
o
coração
deixar
eu
espero
por
ti
sem
saber
Если
сердце
позволит,
я
буду
ждать
тебя,
не
зная,
Se
isto
é
amor
ou
não
Любовь
ли
это
или
нет.
Se
isto
é
amor
ou
não
Любовь
ли
это
или
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Lucas, Phelippe Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.