Paroles et traduction Sara Chase feat. Kristoffer Cusick, Blake Hammond, Kate Loprest & Bryce Ryness - The One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One
Единственный/Единственная
How
does
it
start?
How
does
it
last?
Как
это
начинается?
Как
долго
длится?
It's
a
miracle,
two
people
get
together
Это
чудо,
когда
два
человека
соединяются
вместе.
How
does
your
heart
choose
who
to
cast?
Как
твоё
сердце
выбирает,
кому
отдать
главную
роль?
In
a
partner
for
the
night
or
for
forever?
В
партнёре
на
одну
ночь
или
навсегда?
Every
date
you
go
on's
feelin'
like
a
chore
Каждое
свидание,
на
которое
ты
ходишь,
кажется
рутиной.
Can
you
trust
your
judgment
when
it's
been
so
poor?
Можешь
ли
ты
доверять
своему
суждению,
когда
оно
так
часто
подводило?
You've
gotten
burned
(wish
you
could
run)
Тебя
обжигали
(хочется
убежать)
But
if
you
do,
then
you'll
never
ever
find
the
one
Но
если
ты
это
сделаешь,
то
никогда
не
найдешь
своего
человека.
The
one
Единственного/единственную.
Are
you
ever
gonna
find
the
one?
Найдешь
ли
ты
когда-нибудь
своего
человека?
How
will
it
go?
(Where
will
it
lead?)
Как
всё
пройдет?
(Куда
это
приведёт?)
Will
tonight
become
a
lifetime
full
of
magic?
Станет
ли
эта
ночь
началом
волшебной
жизни?
Go
with
the
flow
(you
might
succeed)
Плыви
по
течению
(ты
можешь
добиться
успеха).
Meeting
someone
you
don't
think
is
fuckin'
tragic
Встретить
кого-то,
кто
не
покажется
тебе
чертовски
ужасным.
Will
the
minutes
feel
like
hours,
even
years?
Будут
ли
минуты
казаться
часами,
даже
годами?
Or
will
you
connect
and
share
your
deepest
fears?
Или
вы
откроетесь
друг
другу
и
поделитесь
своими
самыми
сокровенными
страхами?
It's
so
damn
hard
and
so
not
fun
Это
так
чертовски
сложно
и
совсем
не
весело.
Still
you
go
on
in
that
endless
search
to
find
the
one
И
всё
же
ты
продолжаешь
бесконечный
поиск
своего
человека.
The
one
Единственного/единственную.
Are
you
ever
gonna
find
the
one?
Найдешь
ли
ты
когда-нибудь
своего
человека?
How
do
you
stay
optimistic
Как
сохранить
оптимизм,
When
there
are
so
many
ways
to
fail?
Когда
есть
так
много
способов
потерпеть
неудачу?
Don't
wanna
be
another
statistic
Не
хочется
стать
очередной
статистикой,
Who
didn't
get
the
fairy
tale
Кто
не
получил
сказочной
любви.
Where
the
hell's
the
fairy
tale?
Где
же,
черт
возьми,
эта
сказочная
любовь?
Dating's
a
bitch
(it's
such
a
bitch)
Свидания
- это
отстой
(это
такой
отстой).
Dating's
unfair
(it's
so
unfair)
Свидания
- это
несправедливо
(это
так
несправедливо).
It's
like
battle
where
you
find
out
what
you're
made
of
Это
как
битва,
где
ты
узнаешь,
из
чего
ты
сделан.
Wish
you
could
ditch
(let's
ditch)
Хочется
всё
бросить
(давай
бросим).
This
cruel
affair
(this
affair)
Эту
жестокую
историю
(эту
историю).
The
stakes
are
high
and
there's
so
much
to
be
afraid
of
Ставки
высоки,
и
есть
чего
бояться.
When
you're
far
from
perfect,
stuck
in
your
own
way
Когда
ты
далек/далека
от
совершенства,
застрял/застряла
в
своих
собственных
иллюзиях,
All
your
baggage
keeps
your
chance
of
love
at
bay
Весь
твой
багаж
сводит
на
нет
шансы
на
любовь.
And
so
until
the
game
is
done
И
пока
игра
не
закончена,
You
hold
out
hope
that
before
you
lose
your
mind
Ты
не
теряешь
надежды,
что
до
того,
как
сойдешь
с
ума,
You'll
meet
your
match
and
won't
end
up
left
behind
Ты
встретишь
свою
половинку
и
не
останешься
позади.
Maybe
tonight
is
the
night
you're
gonna
find
the
one
(the
one)
Может
быть,
сегодня
вечером
ты
найдешь
своего/свою
единственного/единственную
(единственного/единственную).
The
one
(the
one)
Единственного/единственную
(единственного/единственную).
Could
tonight
be
when
you
find
the
one?
(The
one)
Может
быть,
сегодня
вечером
ты
найдешь
своего/свою
единственного/единственную?
(Единственного/единственную).
The
one
(the
one)
Единственного/единственную
(единственного/единственную).
Could
tonight
be
when
you
find
the
one?
Может,
сегодня
вечером
ты
найдешь
своего
человека?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Ross, Andrew Myer Kremer, Graceland Jarvis, Arnold Gordon Jarvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.