Paroles et traduction Sara Diamond - Know My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know My Name
Знаешь, как меня зовут?
Went
home
in
the
best
of
ways
Шла
домой
в
лучшем
настроении,
Still
smilin'
on
the
best
of
days
Все
еще
улыбаюсь
в
лучшие
дни.
Rain
fallin'
'til
the
clear
skies
Дождь
льет
до
самого
прояснения,
Not
lookin'
for
a
reason
why
Не
ищу
этому
объяснений.
Stay
holy
'til
you
make
it
whole
Оставайся
честной,
пока
не
станешь
цельной,
Face
down
is
not
the
way
to
go
Не
стоит
сдаваться
и
опускать
руки.
When
they
sell
you
on
the
good
life
Когда
тебе
обещают
красивую
жизнь,
They're
eatin'
from
the
withered
vine
Они
сами
питаются
с
увядшей
лозы.
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропал?
Won't
you
let
me
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
Take
control?
Взять
всё
под
контроль?
I'm
about
to
flip
it
up
and
tell
you
why
Я
готова
все
изменить
и
рассказать
тебе,
почему.
Do
you
wanna
know
my
name?
Хочешь
знать,
как
меня
зовут?
Do
you
wanna
know
my
number?
Хочешь
узнать
мой
номер?
Are
we
gonna
light
the
flame
Разожжем
ли
мы
пламя
Or
just
feed
into
the
hunger?
Или
просто
поддадимся
голоду?
Do
you
wanna
know
my
name?
Хочешь
знать,
как
меня
зовут?
Do
you
wanna
know
my
number?
Хочешь
узнать
мой
номер?
Are
we
gonna
light
the
flame
Разожжем
ли
мы
пламя
Or
just
feed
into
the
hunger?
Или
просто
поддадимся
голоду?
Do
you
wanna
know
my
name?
Хочешь
знать,
как
меня
зовут?
All
it
takes
is
a
little
time
Все,
что
нужно,
это
немного
времени,
Sweet
cherries
and
roses
from
the
grape
vine
Сладкая
вишня
и
розы
с
виноградной
лозы,
Then
you'll
know
you've
got
a
good
girl
Тогда
ты
поймешь,
что
встретил
хорошую
девушку,
That
loves
you
when
you're
livin'
on
the
real
world
Которая
любит
тебя,
когда
ты
живешь
в
реальном
мире.
I'll
love
you
'til
karma
gets
me
for
my
ways
Я
буду
любить
тебя,
пока
карма
не
настигнет
меня
за
мои
поступки.
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропал?
(Where'd
you
go?)
(Куда
ты
пропал?)
Won't
you
let
me
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
Take
control?
Взять
всё
под
контроль?
Do
you
wanna
know
my
name?
Хочешь
знать,
как
меня
зовут?
Do
you
wanna
know
my
number?
Хочешь
узнать
мой
номер?
Are
we
gonna
light
the
flame
Разожжем
ли
мы
пламя
Or
just
feed
into
the
hunger?
Или
просто
поддадимся
голоду?
Do
you
wanna
know
my
name?
Хочешь
знать,
как
меня
зовут?
(Do
you
wanna
know
it?)
(Хочешь
узнать?)
Do
you
wanna
know
my
number
Хочешь
узнать
мой
номер?
(Do
you
wanna
know
it?)
(Хочешь
узнать?)
Are
we
gonna
light
the
flame?
Разожжем
ли
мы
пламя?
(Do
you
wanna
know
it?)
(Хочешь
узнать?)
Or
just
feed
into
the
hunger?
Или
просто
поддадимся
голоду?
Do
you
wanna
know
my
name?
Хочешь
знать,
как
меня
зовут?
Do
you
wanna
know
it?
Хочешь
узнать?
Do
you
wanna
know
it?
Хочешь
узнать?
Do
you
wanna
know
it?
Хочешь
узнать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Cornell, David Arnold
Album
Foreword
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.