Sara Dufour - Tu dors encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Dufour - Tu dors encore




Tu dors encore
You're Still Asleep
La pelouse est longue, faut qu'j'la tonde
The lawn is long, I need to mow it
La vaisselle est sale, faut qu'j'la lave
The dishes are dirty, I need to wash them
J'pense qu'on est pour faire une brassée
I think it's time to do a load of laundry
Toé, t'es t'encore couché, faut pas qu'j'te réveille
You're still in bed, I don't want to wake you
J'arrive de travailler, j'fais à souper
I just got back from work, I'm making dinner
Faut pas qu'j'oublie d'mettre les poubelles au ch'min
I mustn't forget to put the garbage cans out
Et pis toé, tu dors, pis toé, tu dors encore
And you just sleep, and you just sleep some more
J'me donne à ma job six jours semaine
I work six days a week at my job
À chaque fin d'mois, j'ai pu une cenne
At the end of each month, I have almost no money
Tu m'parles de mettre des gros rubbers sur ton pick-up
You talk about putting big tires on your truck
Ça doit faire trois mois qu't'es su'l chômage
You've been unemployed for three months now
Qu'tu fais yinque chialer qu't'as pas d'ouvrage
You just whine that you don't have a job
Pis moé, j'cours après ma queue comme un veau
And I'm running around like a chicken with my head cut off
Et pis toé, tu dors, pis toé, tu dors encore
And you just sleep, and you just sleep some more
Et pis toé, tu dors, pis toé, tu dors encore
And you just sleep, and you just sleep some more
Y a rien qu'des factures dans boîte à malle
There are bills in the mailbox
L'aiguille à gaz du char dépasse jamais l'quart
The gas gauge in the car is always below a quarter
Pis le muffler est percé
And the muffler is broken
La brassée est finie, faut qu'j'mette à sécher
The laundry is done, I have to hang it out to dry
J'ouvre les f'nêtres, j'ai besoin d'air
I'll open the windows, I need fresh air
J'passe le balai sur nos vieilles histoires
I'll sweep away our old stories
Et pis toé, tu dors, pis toé, tu dors encore
And you just sleep, and you just sleep some more
Et pis toé, tu dors, pis toé, tu dors encore
And you just sleep, and you just sleep some more
Ent' la pelouse qui pousse
Between the growing lawn
Pis l'soleil qui s'lève
And the rising sun
À un moment donné, falloir tu fasses pareil
At some point, you'll have to do the same
En attendant, j'sacre mon camp su'l pouce
In the meantime, I'll hitchhike out of here
Et pis toé, tu dors, pis toé, tu dors encore
And you just sleep, and you just sleep some more
Et pis toé, tu dors, pis toé, tu dors encore
And you just sleep, and you just sleep some more





Writer(s): Dany Placard, Sara Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.