Sara Evans - Don't Get Me Wrong - traduction des paroles en allemand

Don't Get Me Wrong - Sara Evanstraduction en allemand




Don't Get Me Wrong
Versteh mich nicht falsch
Don′t get me wrong
Versteh mich nicht falsch
If I'm looking kind of dazzled
Wenn ich etwas benommen wirke
I see neon lights
Ich sehe Neonlichter
Whenever you walk by
Wann immer du vorbeigehst
Don′t get me wrong
Versteh mich nicht falsch
If you say hello and I take a ride
Wenn du Hallo sagst und ich mich verliere
Upon a sea where the mystic moon
Auf einem Meer, wo der mystische Mond
Is playing havoc with the tide
Mit der Gezeiten spielt
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
If I′m acting so distracted
Wenn ich so abwesend erscheine
I′m thinking about the fireworks
Ich denke an die Feuerwerke
That go off when you smile
Die explodieren, wenn du lächelst
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
If I split like light refracted
Wenn ich mich wie gebrochenes Licht verhalte
I′m only off to wander
Ich wandere nur
Across a moonlight mile
Über eine Mondlichtmeile
Once in a while, two people meet
Ab und zu treffen zwei Menschen sich
Seemingly for no reason
Scheinbar ohne Grund
They just pass on the street
Sie gehen einfach aneinander vorbei
Suddenly, thunder showers everywhere
Plötzlich Gewitterschauer überall
Who can explain the thunder and rain?
Wer kann das Gewitter und den Regen erklären?
But there's something in the air
Doch es liegt etwas in der Luft
Don′t get me wrong
Versteh mich nicht falsch
If I come and go like fashion
Wenn ich komme und gehe wie die Mode
I might be great tomorrow
Morgen bin ich vielleicht großartig
But hopeless yesterday
Doch hoffnungslos gestern
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
If I fall in the mode of fashion
Wenn ich der Mode folge
It might be unbelievable
Es mag unglaublich sein
But let′s not say "so long"
Aber sagen wir nicht "Auf Wiedersehen"
It might just be fantastic
Es könnte einfach fantastisch sein
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch





Writer(s): Chrissie Hynde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.