Paroles et traduction Sara Evans - Marquee Sign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marquee Sign
Яркая вывеска
I
wish
you
were
a
pack
of
cigarettes
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
был
пачкой
сигарет,
Cause
you
would
of
come
with
a
warnin'
Ведь
тогда
бы
ты
шел
с
предупреждением.
Before
I
let
you
steal
my
breath
Прежде
чем
позволить
тебе
украсть
мое
дыхание,
I
woulda
known
how
bad
you
were
for
me
Я
бы
знала,
насколько
ты
вреден
для
меня.
Some
people
lie
(some
people
lie)
Некоторые
люди
лгут
(некоторые
люди
лгут),
Some
people
trust
(some
people
trust)
Некоторые
люди
доверяют
(некоторые
люди
доверяют),
Some
people
hide
(some
people
hide)
Некоторые
люди
скрывают
(некоторые
люди
скрывают),
What
they're
made
of
Из
чего
они
сделаны.
If
you
woulda
been
lit
up
like
a
marquee
sign
Если
бы
ты
сиял,
как
яркая
вывеска,
Coulda
saved
myself
some
wasted
time
Я
бы
сэкономила
себе
столько
потраченного
времени
From
the
minute
I
found
you
С
той
самой
минуты,
как
нашла
тебя.
If
it'd
been
written
out
in
black
and
white
Если
бы
это
было
написано
черным
по
белому,
Maybe
then
I
would
have
told
my
mind
Может
быть,
тогда
я
бы
сказала
своему
разуму
Not
to
get
wrapped
around
you
Не
обманываться
тобой.
I
should
have
known
it
from
the
start
Я
должна
была
знать
это
с
самого
начала,
You
were
only
here
to
break
my
heart
Что
ты
был
здесь
только
для
того,
чтобы
разбить
мне
сердце.
If
you
had
just
been
tequila
Если
бы
ты
был
просто
текилой,
I
would've
known
when
to
stop
Я
бы
знала,
когда
остановиться.
Woulda
been
so
easy
to
leave
ya
Было
бы
так
легко
бросить
тебя,
Never
even
woulda
taken
a
shot
Даже
не
сделала
бы
ни
глотка.
But
people
lie
(people
lie)
Но
люди
лгут
(люди
лгут),
And
people
trust
(people
trust)
И
люди
доверяют
(люди
доверяют),
And
people
hide
(people
hide)
И
люди
скрывают
(люди
скрывают),
What
they're
made
of
Из
чего
они
сделаны.
If
you
woulda
been
lit
up
like
a
marquee
sign
Если
бы
ты
сиял,
как
яркая
вывеска,
Coulda
saved
myself
some
wasted
time
Я
бы
сэкономила
себе
столько
потраченного
времени
From
the
minute
I
found
you
С
той
самой
минуты,
как
нашла
тебя.
If
it'd
been
written
out
in
black
and
white
Если
бы
это
было
написано
черным
по
белому,
Maybe
then
I
would
have
told
my
mind
Может
быть,
тогда
я
бы
сказала
своему
разуму
Not
to
get
wrapped
around
you
Не
обманываться
тобой.
I
should
have
known
it
from
the
start
Я
должна
была
знать
это
с
самого
начала,
You
were
only
here
to
break
my
heart
Что
ты
был
здесь
только
для
того,
чтобы
разбить
мне
сердце.
If
I
could
have
seen
right
through
ya
Если
бы
я
могла
видеть
тебя
насквозь,
Known
ya
before
I
knew
ya
Знать
тебя
до
того,
как
узнала.
If
you
woulda
been
lit
up
like
a
marquee
sign
Если
бы
ты
сиял,
как
яркая
вывеска,
Coulda
saved
myself
some
wasted
time
Я
бы
сэкономила
себе
столько
потраченного
времени
From
the
minute
I
found
you
С
той
самой
минуты,
как
нашла
тебя.
If
it'd
been
written
out
in
black
and
white
Если
бы
это
было
написано
черным
по
белому,
Maybe
then
I
would
have
told
my
mind
Может
быть,
тогда
я
бы
сказала
своему
разуму
Not
to
get
wrapped
around
you
Не
обманываться
тобой.
I
should
have
known
it
from
the
start
Я
должна
была
знать
это
с
самого
начала,
You
were
only
here
to
break
my
heart
Что
ты
был
здесь
только
для
того,
чтобы
разбить
мне
сердце.
Yeah,
you
were
only
here
to
break
my
heart
Да,
ты
был
здесь
только
для
того,
чтобы
разбить
мне
сердце.
(Lit
up
like
a
marquee
sign)
(Сиял,
как
яркая
вывеска)
(Lit
up
like
a
marquee
sign)
(Сиял,
как
яркая
вывеска)
(Lit
up
like
a
marquee
sign)
(Сиял,
как
яркая
вывеска)
(Lit
up
like
a
marquee
sign)
(Сиял,
как
яркая
вывеска)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Robbins, Heather Lynn Morgan, Sara Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.