Paroles et traduction Sara Farell - How to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
a
lot
of
crooks
try'na
steal
your
heart
Много
проходимцев
пытались
украсть
твое
сердце,
Never
really
had
luck,
couldn't
never
figure
out
Тебе
никогда
не
везло,
ты
так
и
не
поняла,
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
Mm
you
had
a
lot
of
moments
that
didn't
last
forever
Ммм,
у
тебя
было
много
мимолетных
мгновений,
Now
you
in
the
corner
try'na
put
it
together
Теперь
ты
сидишь
в
углу,
пытаясь
собрать
все
воедино,
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
Mm
for
a
second
you
were
here,
now
you
over
there
Ммм,
секунду
назад
ты
была
здесь,
а
теперь
ты
там,
It's
hard
not
to
stare,
the
way
you
moving
your
body
Трудно
не
смотреть,
как
ты
двигаешь
своим
телом,
Like
you
never
had
a
love
(had
a
love)
Словно
ты
никогда
не
любила
(не
любила)
Never
had
love
(had
a
love)
Никогда
не
любила
(не
любила)
When
you
was
just
a
youngin',
your
looks
were
so
precious
Когда
ты
была
юной,
твоя
внешность
была
так
прекрасна,
But
now
your
grown
up,
so
fly
it's
like
a
blessing
Но
теперь
ты
выросла,
такая
шикарная,
это
как
благословение,
But
you,
can't
have
a
man
look
at
you
for
five
seconds
Но
ты
не
можешь
позволить
мужчине
смотреть
на
тебя
пять
секунд,
Without
you
being
insecure
Не
чувствуя
себя
неуверенно.
You
never
credit
yourself
so
when
you
got
older
Ты
никогда
не
ценила
себя,
поэтому,
когда
ты
повзрослела,
It's
seems
like
you
came
back
ten
times
over
Кажется,
будто
ты
вернулась
в
десять
раз
сильнее.
Now
you're
sitting
here
in
this
damn
corner
Теперь
ты
сидишь
здесь,
в
этом
чертовом
углу,
Looking
through
all
your
thoughts
and
looking
over
your
shoulder
Перебираешь
свои
мысли
и
оглядываешься
через
плечо.
See
you
had
a
lot
of
crooks
try
to
steal
your
heart
Видишь,
много
проходимцев
пытались
украсть
твое
сердце,
Never
really
had
luck,
couldn't
never
figure
out
Тебе
никогда
не
везло,
ты
так
и
не
поняла,
How
to
love
(how
to
love,
how
to
love)
Как
любить
(как
любить,
как
любить)
How
to
love
(how
to
love,
how
to
love)
Как
любить
(как
любить,
как
любить)
Mm
see
you
had
a
lot
of
moments
that
didn't
last
forever
Ммм,
видишь,
у
тебя
было
много
мимолетных
мгновений,
Now
you
in
this
corner
try'na
put
it
together
Теперь
ты
в
этом
углу,
пытаешься
собрать
все
воедино,
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
Mm
for
a
second
you
were
here,
now
you
over
there
Ммм,
секунду
назад
ты
была
здесь,
а
теперь
ты
там,
It's
hard
not
to
stare,
the
way
you
moving
your
body
Трудно
не
смотреть,
как
ты
двигаешь
своим
телом,
Like
you
never
had
a
love
(had
a
love)
Словно
ты
никогда
не
любила
(не
любила)
Never
Hw
to
love
(how
to
love)
Никогда
не
знала,
как
любить
(как
любить)
Ooh,
you
had
a
lot
of
dreams
that
transform
to
visions
О,
у
тебя
было
много
мечтаний,
которые
превратились
в
видения,
The
fact
that
you
saw
the
world
affected
all
your
decisions
Тот
факт,
что
ты
увидела
мир,
повлиял
на
все
твои
решения,
But
it
wasn't
your
fault,
wasn't
in
your
intentions
Но
это
не
твоя
вина,
не
входило
в
твои
намерения
To
be
the
one
here
talking
to
me,
be
the
one
listening
Быть
той,
кто
говорит
со
мной,
быть
той,
кто
слушает.
But
I
admire
your
poppin'
bottles
and
dippin'
Но
я
восхищаюсь
тем,
как
ты
открываешь
бутылки
и
отрываешься,
Just
as
much
as
you
admire
bartending
and
strippin'
Так
же,
как
ты
восхищаешься
работой
барменом
и
танцами,
Baby,
so
don't
be
mad,
nobody
else
trippin'
Детка,
так
что
не
злись,
никто
не
осуждает.
You
see
a
lot
of
crooks
and
the
crooks
still
crook
Ты
видишь
много
проходимцев,
и
проходимцы
остаются
проходимцами.
You
see
you
had
a
lot
of
crooks
try
to
steal
your
heart
Видишь,
много
проходимцев
пытались
украсть
твое
сердце,
Never
really
had
luck,
couldn't
never
figure
out
Тебе
никогда
не
везло,
ты
так
и
не
поняла,
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
Mm
see
you
had
a
lot
of
moments
that
didn't
last
forever
Ммм,
видишь,
у
тебя
было
много
мимолетных
мгновений,
Now
you
in
this
corner
try'na
put
it
together
Теперь
ты
в
этом
углу,
пытаясь
собрать
все
воедино,
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
How
to
love
(how
to
love)
Как
любить
(как
любить)
Ooh,
see
I
just
want
you
to
know
(You
to
know)
О,
видишь,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
(чтобы
ты
знала),
That
you
deserve
the
best
Что
ты
заслуживаешь
лучшего.
You're
beautiful,
you're
beautiful
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна.
Yeah,
and
I
want
you
to
know
Да,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
You're
far
from
the
usual,
far
from
the
usual
Ты
совсем
не
такая,
как
все,
совсем
не
такая,
как
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.