Paroles et traduction Sara Farell - Mood - Bossa Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood - Bossa Nova
Настроение - Босса-нова
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Why
you
always
in
a
mood?
Почему
ты
вечно
в
плохом
настроении?
Rollin′
'round,
actin′
brand
new
Ходишь
кругами,
ведешь
себя
как
ни
в
чем
не
бывало
I
ain't
tryna
tell
you
what
to
do
Я
не
пытаюсь
указывать
тебе,
что
делать
But
try
to
play
it
cool
Но
постарайся
вести
себя
спокойно
Baby,
I
ain't
playin′
by
your
rules
Детка,
я
не
играю
по
твоим
правилам
Everything
looks
better
with
a
view
Все
выглядит
лучше
с
высоты
птичьего
полета
I
could
never
get
attached
Я
никогда
не
могла
привязаться
When
I
start
to
feel
unattached
Когда
я
начинаю
чувствовать
себя
непривязанной
Somehow
always
end
up
feelin′
bad
Почему-то
всегда
в
итоге
чувствую
себя
плохо
Baby,
you
are
not
my
dad
Детка,
ты
мне
не
отец
It's
not
all
you
want
from
me
Это
не
все,
что
ты
хочешь
от
меня
I
just
want
your
company
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Boy,
it′s
obvious,
elephant
in
the
room
Мальчик,
это
очевидно,
как
слон
в
посудной
лавке
And
we're
a
part
of
it,
don′t
act
so
confused
И
мы
часть
этого,
не
делай
вид,
что
не
понимаешь
And
you
love
startin'
it,
now
I′m
in
a
mood
И
ты
любишь
начинать
это,
теперь
у
меня
плохое
настроение
Now
we
arguin'
in
my
bedroom
Теперь
мы
ругаемся
в
моей
спальне
We
play
games
of
love
to
avoid
the
depression
Мы
играем
в
игры
любви,
чтобы
избежать
депрессии
We
been
here
before
and
I
won't
be
your
victim
Мы
уже
проходили
через
это,
и
я
не
буду
твоей
жертвой
Why
you
always
in
a
mood?
Почему
ты
вечно
в
плохом
настроении?
Rollin′
′round,
actin'
brand
new
Ходишь
кругами,
ведешь
себя
как
ни
в
чем
не
бывало
I
ain′t
tryna
tell
you
what
to
do
Я
не
пытаюсь
указывать
тебе,
что
делать
But
try
to
play
it
cool
Но
постарайся
вести
себя
спокойно
Baby,
I
ain't
playin′
by
your
rules
Детка,
я
не
играю
по
твоим
правилам
Everything
looks
better
with
a
view
Все
выглядит
лучше
с
высоты
птичьего
полета
Why
you
always
in
a
mood?
Почему
ты
вечно
в
плохом
настроении?
Rollin'
′round,
actin'
brand
new
Ходишь
кругами,
ведешь
себя
как
ни
в
чем
не
бывало
I
ain't
tryna
tell
you
what
to
do
Я
не
пытаюсь
указывать
тебе,
что
делать
But
try
to
play
it
cool
Но
постарайся
вести
себя
спокойно
Baby,
I
ain′t
playin′
by
your
rules
Детка,
я
не
играю
по
твоим
правилам
Everything
looks
better
with
a
view
Все
выглядит
лучше
с
высоты
птичьего
полета
So
why
you
tryin'
to
fake
your
love
on
the
regular?
Так
зачем
ты
пытаешься
притворяться,
что
любишь
меня
постоянно?
When
you
could
be
blowin′
up
just
like
my
cellular
Когда
ты
мог
бы
разрываться,
как
мой
телефон
I
won't
ever
let
a
shorty
go
and
set
me
up
Я
никогда
не
позволю
какой-то
девчонке
подставить
меня
Only
thing
I
need
to
know
is
if
you
wet
enough
Единственное,
что
мне
нужно
знать,
достаточно
ли
ты
влажная
I′m
talkin'
slick
back,
kick
back,
gang
sippin′
40s
Я
говорю
о
расслабленном
стиле,
откинувшись
назад,
компания
попивает
сорокоградусные
You
keep
playin',
not
another
day
with
you
shorty
Продолжай
играть,
и
я
с
тобой
больше
не
останусь,
малыш
Mismatched
fits,
that
was
way
before
you
know
me
Несочетающиеся
наряды,
это
было
задолго
до
того,
как
ты
узнал
меня
Got
a
lot
of
love,
well
you
better
save
it
for
me
У
меня
много
любви,
так
что
лучше
прибереги
ее
для
меня
We
play
games
of
love
to
avoid
the
depression
Мы
играем
в
игры
любви,
чтобы
избежать
депрессии
We
been
here
before
and
I
won't
be
your
victim
Мы
уже
проходили
через
это,
и
я
не
буду
твоей
жертвой
Why
you
always
in
a
mood?
Почему
ты
вечно
в
плохом
настроении?
Rollin′
′round,
actin'
brand
new
Ходишь
кругами,
ведешь
себя
как
ни
в
чем
не
бывало
I
ain′t
tryna
tell
you
what
to
do
Я
не
пытаюсь
указывать
тебе,
что
делать
But
try
to
play
it
cool
Но
постарайся
вести
себя
спокойно
Baby,
I
ain't
playin′
by
your
rules
Детка,
я
не
играю
по
твоим
правилам
Everything
look
better
with
a
view
Все
выглядит
лучше
с
высоты
птичьего
полета
Why
you
always
in
a
mood?
Почему
ты
вечно
в
плохом
настроении?
Rollin'
′round,
actin'
brand
new
Ходишь
кругами,
ведешь
себя
как
ни
в
чем
не
бывало
I
ain't
tryna
tell
you
what
to
do
Я
не
пытаюсь
указывать
тебе,
что
делать
But
try
to
play
it
cool
Но
постарайся
вести
себя
спокойно
Baby,
I
ain′t
playin′
by
your
rules
Детка,
я
не
играю
по
твоим
правилам
Everything
look
better
with
a
view,
yeah
Все
выглядит
лучше
с
высоты
птичьего
полета,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Golden Von Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.