Sara Galant - Laleczka Z Saskiej Porcelany - traduction des paroles en anglais

Laleczka Z Saskiej Porcelany - Sara Galanttraduction en anglais




Laleczka Z Saskiej Porcelany
Saxony Porcelain Doll
Odkąd pamiętam zawsze stała,
For as long as I can remember, she always stood,
Na toaletce obok lustra.
On the dresser next to the mirror.
W białych baletkach wychylona,
In white slippers, leaning out,
W powietrzu uniesiona nóżka.
Her leg raised in the air.
Nudziła się wśród bibelotów,
Bored among the trinkets,
Kurz wyłapując w suknie złotą,
Catching dust in her golden gown,
I tylko z dołu perski dywan
And only the Persian rug below
Czasem jej puszczał perskie oko.
Sometimes gives her the evil eye.
Laleczka z saskiej porcelany,
Saxony porcelain doll,
Twarz miala bladą jak pergamin,
Her face is pale as parchment,
Nie miała taty ani mamy
She had no father or mother
I nie tęskniła ani, ani.
And she didn't miss them either, or so she said.
dnia pewnego na komodzie,
Until one day on the dresser,
Prześliczny książe nagle stanął,
A beautiful prince suddenly appeared,
Kapelusz miał w zastygłej dłoni
Hat in his set hand
I piękny uśmiech z porcelany.
And a beautiful porcelain smile.
A w niej zabiło małe serce,
And in her, a little heart beat,
Co nie jest taką prostą sprawą
Which isn't such a simple thing,
I sniła że dla niego tańczy,
And she dreamed that she would dance for him,
A on ukradkiem bije brawo.
And he would secretly applaud.
Laleczka z saskeij porcelany,
Saxony porcelain doll,
Twarz miala bladą jak pergamin,
Her face is pale as parchment,
Nie miała taty ani mamy
She had no father or mother
I nie tęskniła ani, ani.
And she didn't miss them either, or so she said.
Jej siostrą, była dumna waza,
Her sister was a proud vase,
A bratem zabytkowy lichtarz.
And her brother, an antique candlestick.
Leleczka z saskiej porcelany,
Saxony porcelain doll,
Maleńka śliczna pozytywka.
A tiny, cute music box.
Lecz jakże kruche bywa szczęście,
But how fragile happiness can be,
W nietrwałym świecie z porcelany,
In the ephemeral world of porcelain,
Złośliwy wiatr zatrzasnął okno
The mischievous wind slammed the window,
I książe rozbił się na Amen.
And the prince shattered into dust.
I znowu stoi obok lustra,
And again she stands next to the mirror,
Na toaletce całkiem sama
On the dresser, all alone,
I tylko jedna mała kropla
And only one little drop
Spłynęła w dół, po porcelanie.
Flows down the porcelain.
Laleczka z saskeij porcelany,
Saxony porcelain doll,
Twarz miała bladą jak pergamin,
Her face is pale as parchment,
Na zawsze odszedł ukochany,
Her beloved has gone forever,
A ona wciąż tęskniła za nim.
And she still longs for him.
Jej siostrą, była dumna waza,
Her sister was a proud vase,
A bratem zabytkowy lichtarz.
And her brother, an antique candlestick.
Leleczka z saskiej porcelany,
Saxony porcelain doll,
Maleńka smutna pozytywka.
A tiny, sad music box.





Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Maria Zofia Jezowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.