Paroles et traduction Sara Hebe - Cuestión de cuna
Cuestión de cuna
Вопрос происхождения
Entre
esa
gente
sin
sentido
común
Среди
этих
людей
без
здравого
смысла
En
todo
este
cemento
lo
único
que
tengo
Во
всём
этом
бетоне
единственное,
что
у
меня
есть,
Esta
canción,
un
elemento
Это
песня,
элемент.
No,
no
me
preocupo
por
el
rap
Нет,
я
не
беспокоюсь
о
рэпе
Se
que
conmigo
esta
contento
Я
знаю,
что
он
рад
за
меня.
Le
pongo
mi
dulzura
y
lo
utilizo
Я
вношу
свою
сладость
и
использую
это
Asi
suprimo
mi
lamento
te
lo
cuento
Так
я
подавляю
свои
жалобы,
говорю
тебе
Hay
gente
molestándome
tremendamente
Есть
люди,
которые
невероятно
меня
раздражают
Con
esa
tremenda
mente
С
этим
ужасным
умом
Nunca
cambia
la
cuestión
de
cuna
Никогда
не
меняется
вопрос
происхождения
De
crianza
para
el
nacimiento
no
hay
vacuna
Для
воспитания
для
рождения
нет
вакцины
Lo
que
anda
dando
vuelta
То,
что
происходит
Yo
vengo,
multiplico,
no
sobro
ni
resto
Я
иду,
умножаюсь,
не
плюсуюсь
и
не
вычитаюсь
Me
implico,
te
explico,
¡yo!
Я
причастен,
я
объясняю,
я!
Estoy
en
la
ciudad
del
consumo
Я
в
городе
потребления
Vivo
en
la
región
que
está
en
la
Я
живу
в
регионе,
который
находится
в
Tabla
de
suicidios
en
el
puesto
uno
Таблице
суицидов
на
первом
месте
Ese
chico,
por
no
jugar
se
puso
peligroso
Этот
парень,
за
то,
что
не
играл,
стал
опасным
Ese
pequeño
esta
arruinado
Этот
малыш
разорен.
El
problema
es
grueso
Проблема
серьезная
Perros
presos
por
lamer
hueso
Собаки
в
тюрьме
за
то,
что
лижут
кости
Y
comiéndose
la
carne
esta
el
sabueso
А
мясо
поедает
гончая
¿Dónde
está
eso
que
se
llama
progreso?
Где
же
этот
прогресс?
Si
un
grupo
de
empresas
Если
группа
компаний
Pone
al
pueblo
depresivo,
empieza
Ввергает
народ
в
депрессию,
начинается
Somos
presa
de
nuestra
raza,
¿qué
te
pasa?
Мы
являемся
жертвами
своей
расы,
что
с
тобой?
¿Por
qué
te
atontaste
tanto?
Почему
ты
так
одурел?
¿Por
qué
pasas
todo
el
día
hablando
hablando
hablando?
Почему
ты
весь
день
только
и
делаешь,
что
говоришь,
говоришь,
говоришь?
Llego
en
el
silencio
con
mi
nombre
tomo
el
mando
Я
прихожу
в
тишине
со
своим
именем
беру
на
себя
командование
Así
como
me
ves
es
como
ando
Вы
видите
меня
такой,
какая
я
есть
Comando,
ejército
de
bailarinas
Отряд,
армия
танцовщиц,
Que
se
oponen
a
quien
gobierna
la
Argentina
Которые
выступают
против
правительства
Аргентины
No
es
ninguna
dama
digna,
Это
не
достойная
дама,
Es
una
mina
envuelta
en
oro
lavando
dinero
Это
девушка,
обернутая
в
золото,
отмывающая
деньги
Quedarán
las
vías
sin
el
tren
Останутся
рельсы
без
поезда
Y
las
balas
del
cuerpo
de
otro
testimonio
es
lo
que
quiero
И
пули
из
тела
другого
свидетельства
- это
то,
что
мне
нужно
No
es
cosa
poca,
provoca
el
-?-paco
un
tono-?-
Это
не
мелочь,
вызывает
-?-пако
тон-?-,
Y
pa
colmo
pa
comer
muy
poco,
loco
И
вдобавок
есть
нечего,
парень
Sabes
de
mi
decencia,
conozco
mi
descendencia
Ты
знаешь
о
моей
порядочности,
я
знаю
свою
родословную
-?-la
gresco-?-
de
creencia
salvadora
-?-греско-?-,
спасительной
веры
Agradezco
tu
influencia
sanadora
Я
благодарна
за
твоё
исцеляющее
влияние
Se
que
la
carencia
da
potencia
Я
знаю,
что
лишения
дают
силу
Tu,
con
tu
ciencia,
al
servicio
de
la
inocencia
Ты,
со
своей
наукой,
к
услугам
невинности
Recien
nacida
tu
complicidad
civil
es
homicida
Новорожденная,
твоя
гражданская
соучастность
является
убийственной
Me
toca
asistir
al
fin
es
mi
placer
de
ver
Мне
выпала
честь
присутствовать,
наконец,
мое
удовольствие
видеть
Que
es
mayor
enfermedad
la
xenofobia
que
el
sida
Что
ксенофобия
— более
тяжёлая
болезнь,
чем
СПИД
Lo
mismo
no,
no
me
da
lo
mismo
Это
не
то
же
самое,
мне
плевать
Me
paro
ante
el
mis-misimo
mil
mierda
Я
стою
перед
самим
хреновым
мудаком
Que
nos
recuerda
que
robar
tierra
es
Который
напоминает
нам,
что
кража
земли
Lo
contrario
a
lo
que
quedó
de
izquierda,
es
Это
противоположно
тому,
что
осталось
от
левых,
это
La
mirada
de
esta
chica
no
es
la
de
una
chica
cuerda
Взгляд
этой
девушки
- не
взгляд
здравомыслящей
девушки
Ves
-?-tira-?-,
mentira,
mientras
mira
mentira
mentira
Видишь
-?-тянет-?-,
ложь,
пока
смотрит
ложь,
ложь,
ложь
Querida
amiga,
la
gente
está
confundida
Моя
дорогая
подруга,
люди
запутались
Hay
revolución
verdadera,
no
tiene
sponsor
Есть
настоящая
революция,
она
не
имеет
спонсоров
Mi
vida,
'tan
todos
porque
baje
el
costo
de
vida
Моя
дорогая,
все
из-за
снижения
стоимости
жизни
Comprendo
tu
contradicción
Понимаю
твою
противоречивость
Fíjate
quien
te
ha
visto,
quien
te
ve
y
quien
te
viste
Посмотри,
кто
тебя
видел,
кто
тебя
видит
и
кто
тебя
одевает
Es
el
patrón
de
la
casa
de
explotación
Это
хозяин
дома
эксплуатации
'Ta
más
caliente
auspiciando
Он
более
горячий,
спонсируя
La
marca
que
marca
tu
canción
Марка,
которая
отмечает
твою
песню
Acción
irreprochable
activa
mi
reacción
inevitable
Безупречное
действие
активирует
мою
неизбежную
реакцию
Activarás
tu
mente
o
evitarás
que
hable
Ты
активируешь
свой
ум
или
не
дашь
мне
говорить
Hay
crisis
en
tu
gobierno
В
твоем
правительстве
кризис
Cruces
cretinas
entre
otro
par
de
muertos
Безумные
скрещивания
между
ещё
двумя
мертвецами
Algunos
el
poder
los
excita
Некоторых
власть
возбуждает
A
otros
el
no
poder
comer
sabes,
los
debilita
А
других
то,
что
не
могут
есть,
знаешь
ли,
ослабляет
Y
yo
te
digo
que
mami,
esto
no
es
Miami
И
я
тебе
говорю,
детка,
это
не
Майами
Ma
ma
mami,
esto
no
es
Miami
Ма-ма
детка,
это
не
Майами
Ma
ma
mami,
esto
no
es
Miami
Ма-ма
детка,
это
не
Майами
Ma
ma
mami,
esto
no
es
Miami,
¡no!
Ма-ма
детка,
это
не
Майами,
нет!
Nunca
cambia
la
cuestión
de
cuna
Никогда
не
меняется
вопрос
происхождения
De
crianza
para
el
nacimiento
no
hay
vacuna,
no
no
no
Для
воспитания
для
рождения
нет
вакцины,
нет,
нет,
нет
Nunca
cambia
la
cuestión
de
cuna
Никогда
не
меняется
вопрос
происхождения
De
crianza
para
el
nacimiento
no
hay
vacuna,
no
no
Для
воспитания
для
рождения
нет
вакцины,
нет,
нет
Nunca
cambia
la
cuestión
de
luna
Никогда
не
меняется
вопрос
луны
De
crianza
para
el
nacimiento
no
hay
vacuna,
no
Для
воспитания
для
рождения
нет
вакцины,
нет
Nunca
cambia
la
cuestión
de
cuna.
Никогда
не
меняется
вопрос
происхождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.