Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrima
de
mar,
mar,
mar,
mar,
mar,
mar,
mar
Meeresträne,
Meer,
Meer,
Meer,
Meer,
Meer,
Meer
Tristeza
de
agua,
tristeza
de
agua,
eh-eh
Wassertrauer,
Wassertrauer,
eh-eh
Lágrima
de
mar,
mar,
mar
Meeresträne,
Meer,
Meer,
Meer
Tristeza
de
agua,
agua,
agua,
agua
Wassertrauer,
Wasser,
Wasser,
Wasser
Para
esta
lluvia
ácida
Für
diesen
sauren
Regen
No
se
invento
ningún
paraguas,
aguas,
aguas,
aguas
Wurde
kein
Regenschirm
erfunden,
Wasser,
Wasser,
Wasser
Acá,
cada
cual
lleva
su
marca
Hier
trägt
jeder
sein
Zeichen
Una
gota,
una
estrella,
una
frase
Ein
Tropfen,
ein
Stern,
ein
Satz
Si
no
hay
tatuajes
Wenn
es
keine
Tätowierungen
gibt
Observaremos
tus
lunares,
es,
es,
es
Werden
wir
deine
Muttermale
beobachten,
es,
es,
es
Mirando
inventaremos
Beim
Betrachten
werden
wir
Nuevos
sistemas
solares,
es,
es,
es,
es
Neue
Sonnensysteme
erfinden,
es,
es,
es,
es
Si
me
preguntan
como
estoy
(estoy)
Wenn
man
mich
fragt,
wie
es
mir
geht
(geht)
Voy
a
decir
que
más
o
menos
(menos,
menos)
Werde
ich
sagen,
so
lala
(lala,
lala)
Porque
del
agua
venimos
Denn
aus
dem
Wasser
kommen
wir
Y
al
mar
volveremos
Und
zum
Meer
kehren
wir
zurück
Nos
vemos,
hablemos
Wir
sehen
uns,
lass
uns
reden
Digamos,
lo
que
hay
para
decir
Sagen
wir,
was
zu
sagen
ist
No
nos
callemos
Lass
uns
nicht
schweigen
Perdido
todo
el
día
Den
ganzen
Tag
verloren
Que
nos
sacan
las
palabras
Dass
sie
uns
die
Worte
rauben
Ante
estas
formas
macabras
de
matar
Angesichts
dieser
makabren
Arten
zu
töten
Ballenas,
personas,
plantas,
cabras
Wale,
Menschen,
Pflanzen,
Ziegen
Pronto
no
habrá
más
tiempo
Bald
wird
es
keine
Zeit
mehr
geben
Nunca
hubo,
nunca
más
Es
gab
nie,
nie
mehr
¿De
qué
cuerno
me
hablas?
Von
welchem
Horn
sprichst
du?
No
sé
vos
sabrás
Ich
weiß
nicht,
du
wirst
es
wissen
Si
quemas
mucho
más
Wenn
du
noch
viel
mehr
verbrennst
¿Dónde
vas?,
si
te
vas
Wo
gehst
du
hin,
wenn
du
gehst?
Mejor
si
te
quedas
ahí
nomás
Besser,
wenn
du
einfach
da
bleibst
¿Cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Vos
que
das,
todo
y
más
Du,
der
du
alles
gibst,
und
mehr
¿Dónde
estás,
si
no
estás?
Wo
bist
du,
wenn
du
nicht
da
bist?
En
la
voz
del
que
grita
In
der
Stimme
dessen,
der
schreit
Ahora
y
siempre
Jetzt
und
immer
Ahora
y
siempre
Jetzt
und
immer
Ahora
y
siempre
Jetzt
und
immer
Ahora
y
siempre
Jetzt
und
immer
Que
se
pare
este
desmonte
Dass
diese
Abholzung
aufhört
Que
se
siembre
Dass
gepflanzt
wird
Ahora
y
siempre
Jetzt
und
immer
Ahora
y
siempre
Jetzt
und
immer
Siempre
es
la
hora
Es
ist
immer
Zeit
Si
la
palabra
te
ignora
Wenn
das
Wort
dich
ignoriert
Calla
para
siempre
o
habla
ahora
Schweig
für
immer
oder
sprich
jetzt
No
te
preocupes
Mach
dir
keine
Sorgen
Sara
te
adora
Sara
liebt
dich
Te
banco
aunque
molestes
Ich
unterstütze
dich,
auch
wenn
du
nervst
Perdona
lo
peor
Verzeihe
das
Schlimmste
Y
combate
pestes
con
respuestas
Und
bekämpfe
Plagen
mit
Antworten
Puestas
en
su
lugar
An
ihren
Platz
gestellt
Y
caen
sobre
mí
todas
las
apuestas
Und
alle
Wetten
fallen
auf
mich
Y
la
tierra
descompuesta
Und
die
zersetzte
Erde
En
mi
lírica
compuesta
In
meiner
Lyrik
komponiert
De
ritmo
y
poesía
Aus
Rhythmus
und
Poesie
Está
y
así
estamos
Sie
ist
da
und
so
sind
wir
Alumbrando
con
la
luz
interior
Leuchten
mit
dem
inneren
Licht
Haber
si
hacemos
de
lo
nuevo
algo
mejor
que
lo
anterior
Mal
sehen,
ob
wir
aus
dem
Neuen
etwas
Besseres
machen
als
das
Vorherige
Sin
ningún,
sin
ningún
superior
Ohne
irgendeinen,
ohne
irgendeinen
Vorgesetzten
Ni
Dios,
ni
vos,
ni
padre,
patrón
Weder
Gott,
noch
dich,
noch
Vater,
noch
Chef
Autogestión
es
la
clave
Selbstverwaltung
ist
der
Schlüssel
Despropiación
de
la
máquina
Enteignung
der
Maschine
Para
la
poblacion
Für
die
Bevölkerung
Aire,
pulmón,
cabeza,
corazón,
corazón,
corazón,
corazón
Luft,
Lunge,
Kopf,
Herz,
Herz,
Herz,
Herz
Si
me
preguntan
como
estoy
Wenn
man
mich
fragt,
wie
es
mir
geht
Voy
a
decir
que
más
o
menos,
menos,
menos,
menos
Werde
ich
sagen,
so
lala,
lala,
lala,
lala
Porque
del
agua
venimos
Denn
aus
dem
Wasser
kommen
wir
Y
al
mar
volveremos
Und
zum
Meer
kehren
wir
zurück
Nos
vemos,
hablemos
Wir
sehen
uns,
lass
uns
reden
Digamos
lo
que
hay
para
decir
Sagen
wir,
was
zu
sagen
ist
No
nos
callemos
Lass
uns
nicht
schweigen
Perdido
todo
el
día
Den
ganzen
Tag
verloren
Que
nos
sacan
las
palabras
Dass
sie
uns
die
Worte
rauben
Ante
estas
formas
macabras
de
matar
Angesichts
dieser
makabren
Arten
zu
töten
Ballenas,
personas,
casas,
cabras
Wale,
Menschen,
Häuser,
Ziegen
Pronto
no
habrá
más
tiempo
Bald
wird
es
keine
Zeit
mehr
geben
Nunca
hubo,
nunca
más
Es
gab
nie,
nie
mehr
¿De
qué
cuerno
me
hablas?
Von
welchem
Horn
sprichst
du?
No
sé
vos
sabrás
Ich
weiß
nicht,
du
wirst
es
wissen
Si
quemas
mucho
más
Wenn
du
noch
viel
mehr
verbrennst
¿Dónde
vas,
si
te
vas?
Wo
gehst
du
hin,
wenn
du
gehst?
Mejor
si
te
quedas
ahí
nomás
Besser,
wenn
du
einfach
da
bleibst
¿Cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Vos
que
das,
todo
y
más
Du,
der
du
alles
gibst,
und
mehr
¿Dónde
estás,
si
no
estás?
Wo
bist
du,
wenn
du
nicht
da
bist?
En
la
voz
del
que
grita
In
der
Stimme
dessen,
der
schreit
Ahora
y
siempre
Jetzt
und
immer
Ahora
y
siempre,
siempre,
siempre,
siempre
Jetzt
und
immer,
immer,
immer,
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Hebe Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.