Sara Hebe - Eco sistema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Hebe - Eco sistema




Eco sistema
Eco system
Lágrima de mar, mar, mar, mar, mar, mar, mar
Sea tear, sea, sea, sea, sea, sea, sea
Tristeza de agua, tristeza de agua, eh-eh
Water sadness, water sadness, eh-eh
Lágrima de mar, mar, mar
Sea tear, sea, sea
Tristeza de agua, agua, agua, agua
Water sadness, water, water, water
Para esta lluvia ácida
For this acid rain
No se invento ningún paraguas, aguas, aguas, aguas
No umbrella was invented, waters, waters, waters
Acá, cada cual lleva su marca
Here, everyone carries their mark
Una gota, una estrella, una frase
A drop, a star, a phrase
Si no hay tatuajes
If there are no tattoos
Observaremos tus lunares, es, es, es
We will observe your moles, it, it, it
Mirando inventaremos
Looking, we will invent
Nuevos sistemas solares, es, es, es, es
New solar systems, it, it, it, it
Si me preguntan como estoy (estoy)
If you ask me how I am (I am)
Voy a decir que más o menos (menos, menos)
I'll say more or less (less, less)
Porque del agua venimos
Because we come from the water
Y al mar volveremos
And to the sea we will return
Nos vemos, hablemos
We'll see each other, let's talk
Digamos, lo que hay para decir
Let's say what there is to say
No nos callemos
Let's not shut up
Sabemos
We know
Perdido todo el día
Lost all day
Que nos sacan las palabras
They take away our words
Ante estas formas macabras de matar
In the face of these macabre ways of killing
Ballenas, personas, plantas, cabras
Whales, people, plants, goats
Pronto no habrá más tiempo
There will soon be no more time
Nunca hubo, nunca más
There never was, never will be
¿De qué cuerno me hablas?
What the hell are you talking about?
No vos sabrás
I don't know, you'll know
Si quemas mucho más
If you burn much more
¿Dónde vas?, si te vas
Where are you going? If you go
Mejor si te quedas ahí nomás
Better if you stay right there
¿Cómo estás?
How are you?
Vos que das, todo y más
You who give, everything and more
¿Dónde estás, si no estás?
Where are you, if you are not?
En la voz del que grita
In the voice of the one who shouts
Ahora y siempre
Now and forever
Ahora y siempre
Now and forever
Ahora y siempre
Now and forever
Ahora y siempre
Now and forever
Hombre
Man
Que se pare este desmonte
Let this deforestation stop
Que se siembre
Let it be sown
Ahora y siempre
Now and forever
Ahora y siempre
Now and forever
Siempre es la hora
It's always the hour
Si la palabra te ignora
If the word ignores you
Calla para siempre o habla ahora
Be silent forever or speak now
No te preocupes
Don't worry
Sara te adora
Sara loves you
Te banco aunque molestes
I support you even if you annoy me
Perdona lo peor
Forgive the worst
Y combate pestes con respuestas
And fight pests with answers
Puestas en su lugar
Put in their place
Y caen sobre todas las apuestas
And all the bets fall on me
Y la tierra descompuesta
And the broken earth
En mi lírica compuesta
In my composed lyrics
De ritmo y poesía
Of rhythm and poetry
Está y así estamos
It is and that's how we are
Alumbrando con la luz interior
Lighting up with the inner light
Haber si hacemos de lo nuevo algo mejor que lo anterior
Let's see if we can make something new better than the old
Sin ningún, sin ningún superior
Without any, without any superior
Ni Dios, ni vos, ni padre, patrón
No God, no you, no father, no boss
Autogestión es la clave
Self-management is the key
Despropiación de la máquina
Expropriation of the machine
Para la poblacion
For the population
Aire, pulmón, cabeza, corazón, corazón, corazón, corazón
Air, lung, head, heart, heart, heart, heart
Si me preguntan como estoy
If you ask me how I am
Voy a decir que más o menos, menos, menos, menos
I'll say more or less, less, less, less
Porque del agua venimos
Because we come from the water
Y al mar volveremos
And to the sea we will return
Nos vemos, hablemos
We'll see each other, let's talk
Digamos lo que hay para decir
Let's say what there is to say
No nos callemos
Let's not shut up
Sabemos
We know
Perdido todo el día
Lost all day
Que nos sacan las palabras
They take away our words
Ante estas formas macabras de matar
In the face of these macabre ways of killing
Ballenas, personas, casas, cabras
Whales, people, houses, goats
Pronto no habrá más tiempo
There will soon be no more time
Nunca hubo, nunca más
There never was, never will be
¿De qué cuerno me hablas?
What the hell are you talking about?
No vos sabrás
I don't know, you'll know
Si quemas mucho más
If you burn much more
¿Dónde vas, si te vas?
Where are you going? If you go
Mejor si te quedas ahí nomás
Better if you stay right there
¿Cómo estás?
How are you?
Vos que das, todo y más
You who give, everything and more
¿Dónde estás, si no estás?
Where are you, if you are not?
En la voz del que grita
In the voice of the one who shouts
Ahora y siempre
Now and forever
Ahora y siempre, siempre, siempre, siempre
Now and forever, forever, forever, forever





Writer(s): Sara Hebe Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.