Paroles et traduction Sara Hebe - Historika
¿Quién
va
a
detenerte?
Who's
going
to
stop
you?
¿La
muerte,
la
edad
o
la
idea?
Death,
age
or
the
idea?
(¿Quién
va
a
detenerte?)
(Who's
going
to
stop
you?)
¿Quién
va
a
detenerte?
Who's
going
to
stop
you?
¿La
muerte,
la
edad
o
la
idea?
Death,
age
or
the
idea?
(¿Quién
va
a
detenerte?)
(Who's
going
to
stop
you?)
De
tanto
que
se
siente
eufórica
So
euphoric
you
feel
Antes
que
histérica
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tanto
encanto,
pictórica
So
charming,
picturesque
De
tan
gustosa
rica,
tanqui
medica
So
delicious,
rich,
so
tank
medic
Fabrica
hormonas,
calienta,
lubrica
Manufactures
hormones,
heats,
lubricates
Hasta
a
los
maricas
hechiza
Even
bewitches
the
fags
A
veces
le
da
besos
a
Dios,
por
unos
pesos
Sometimes
she
kisses
God,
for
a
few
bucks
A
vos,
gracias
por
ser
como
sos
To
you,
thanks
for
being
who
you
are
Si
te
vas
la
salida
te
indica
If
you
leave,
the
exit
indicates
Es
una
estética
con
poética
It's
an
aesthetic
with
poetry
Con
la
base
que
suena
sin
ética
With
the
base
that
sounds
without
ethics
Y
simpatiza
con
el
tipo
de
tu
lírica
And
sympathizes
with
the
type
of
your
lyrics
Pero
a
vos
ni
te
ubica,
te
desubica
But
it
doesn't
even
locate
you,
it
dislocates
you
Sube
acá
y
sube
acá
Go
up
here
and
go
up
here
Hace
adivinanzas
gitana
She
makes
riddles,
a
gypsy
No
tiene
un
método
lo
hace
con
y
romántica
She
doesn't
have
a
method,
she
does
it
with
and
romantic
No
tiene
un
titulo:
tiene
lencería
She
doesn't
have
a
title:
she
has
lingerie
Erótica
se
pone
Erotic
she
puts
on
Romántica
un
poco
Romantic
a
little
Afónica
un
poco
Aphonic
a
little
Visionica
te
enferma
Visionic,
she
makes
you
sick
De
forma
crónica
Chronically
Primero
te
da
forma,
después
te
deforma
First
she
shapes
you,
then
she
deforms
you
De
tanto
que
sabe
te
informa
con
pocas
normas
So
much
that
she
knows
she
informs
you
with
few
rules
Piensa
en
la
reforma
She
thinks
about
the
reform
Transformers,
se
transforma
Transformers,
she
transforms
Y
con
el
ritmo
cambia
la
forma
And
with
the
rhythm,
she
changes
the
form
Forma
la
fila
y
aniquila
te
formatea
She
forms
the
line
and
annihilates,
she
formats
you
Gracias
a
Dios
es
atea
Thank
God
she's
an
atheist
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tanto
que
siente,
eufórica
So
much
that
she
feels,
euphoric
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tanto
que
siente,
eufórica
So
much
that
she
feels,
euphoric
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
Sin
bikini
con
quimica,
te
lo
dice
con
mímica
Without
a
bikini
with
chemistry,
she
tells
you
with
mimicry
Cero
místicas
pura
físicas
de
este
lado
Zero
mystics
pure
physics
on
this
side
Para
que
me
miren
y
no
me
toquen
So
they
can
look
at
me
and
not
touch
me
Desde
este
punto
para
que
se
acerquen,
pero
no
sofoquen
From
this
point
so
they
can
approach,
but
not
suffocate
De
arriba
o
abajo,
para
que
me
enfoquen
From
above
or
below,
so
they
can
focus
on
me
Para
que
empiecen
a
probar
que
me
provoque
So
they
can
start
to
taste
that
I
provoke
them
Y
le
emboquen
y
no
me
toquen
And
they
hit
the
mark
and
don't
touch
me
Se
siente
el
espíritu
invoquen
You
feel
the
spirit,
invoke
it
No
sumen,
no
resten,
simplifiquen,
multipliquen
Don't
add,
don't
subtract,
simplify,
multiply
Somos
adultos
pero
algunos
son
muy
muy
billiken
We're
adults,
but
some
are
very,
very
billiken
Oh,
es
cuestión
de
tu
gen
Oh,
it's
a
matter
of
your
genes
Gente
que
te
aplaude
por
aplaudir
público
People
who
applaud
you
for
applauding
the
audience
Bobos
como
monos
no
sabe
a
quien
seguir,
no
sabe
a
quien
elegir
Fools
like
monkeys,
they
don't
know
who
to
follow,
they
don't
know
who
to
choose
No
hay
candidato
ni
candidata
There's
no
candidate
Son
todas
ratas
They're
all
rats
Mentira
las
encuestas
The
polls
are
a
lie
Por
eso
yo
por
eso
yo
por
eso
yo
That's
why
I,
that's
why
I,
that's
why
I
Por
eso
yo
por
eso
yo
por
eso
yo
That's
why
I,
that's
why
I,
that's
why
I
El
voto
anulo
me
postulo
I'm
running
for
the
null
vote
Voy
a
ser
presidenta
I'm
going
to
be
president
El
petróleo
no
será
para
la
venta
Oil
will
not
be
for
sale
El
gas
es
como
para
la
gente
friolenta
Gas
is
like
for
people
who
are
cold
Cuando
sea
presidenta,
Argentina
se
reinventa
When
I'm
president,
Argentina
will
reinvent
itself
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tanto
que
siente,
eufórica
So
much
that
she
feels,
euphoric
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tanto
que
siente,
eufórica
So
much
that
she
feels,
euphoric
Antes
que
histérica,
histórica
Before
hysterical,
historical
De
tan
histérica,
histórica
So
hysterical,
historical
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Hebe Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.