Sara Hebe - Historika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Hebe - Historika




Historika
Historical
¿Quién va a detenerte?
Who's going to stop you?
¿La muerte, la edad o la idea?
Death, age or the idea?
(¿Quién va a detenerte?)
(Who's going to stop you?)
¿Quién va a detenerte?
Who's going to stop you?
¿La muerte, la edad o la idea?
Death, age or the idea?
(¿Quién va a detenerte?)
(Who's going to stop you?)
De tanto que se siente eufórica
So euphoric you feel
Antes que histérica histórica
Before hysterical, historical
De tanto encanto, pictórica
So charming, picturesque
De tan gustosa rica, tanqui medica
So delicious, rich, so tank medic
Fabrica hormonas, calienta, lubrica
Manufactures hormones, heats, lubricates
Hasta a los maricas hechiza
Even bewitches the fags
Satírica
Satirical
A veces le da besos a Dios, por unos pesos
Sometimes she kisses God, for a few bucks
A vos, gracias por ser como sos
To you, thanks for being who you are
Si te vas la salida te indica
If you leave, the exit indicates
Irónica
Ironical
Es una estética con poética
It's an aesthetic with poetry
Con la base que suena sin ética
With the base that sounds without ethics
Y simpatiza con el tipo de tu lírica
And sympathizes with the type of your lyrics
Pero a vos ni te ubica, te desubica
But it doesn't even locate you, it dislocates you
Sube acá y sube acá
Go up here and go up here
Hace adivinanzas gitana
She makes riddles, a gypsy
No tiene un método lo hace con y romántica
She doesn't have a method, she does it with and romantic
No tiene un titulo: tiene lencería
She doesn't have a title: she has lingerie
Erótica se pone
Erotic she puts on
Romántica un poco
Romantic a little
Afónica un poco
Aphonic a little
Visionica te enferma
Visionic, she makes you sick
De forma crónica
Chronically
Primero te da forma, después te deforma
First she shapes you, then she deforms you
De tanto que sabe te informa con pocas normas
So much that she knows she informs you with few rules
Piensa en la reforma
She thinks about the reform
Transformers, se transforma
Transformers, she transforms
Y con el ritmo cambia la forma
And with the rhythm, she changes the form
Forma la fila y aniquila te formatea
She forms the line and annihilates, she formats you
Gracias a Dios es atea
Thank God she's an atheist
Gracias a Dios
Thank God
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tanto que siente, eufórica
So much that she feels, euphoric
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tanto que siente, eufórica
So much that she feels, euphoric
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical
Sin bikini con quimica, te lo dice con mímica
Without a bikini with chemistry, she tells you with mimicry
Cero místicas pura físicas de este lado
Zero mystics pure physics on this side
Para que me miren y no me toquen
So they can look at me and not touch me
Desde este punto para que se acerquen, pero no sofoquen
From this point so they can approach, but not suffocate
De arriba o abajo, para que me enfoquen
From above or below, so they can focus on me
Para que empiecen a probar que me provoque
So they can start to taste that I provoke them
Y le emboquen y no me toquen
And they hit the mark and don't touch me
Se siente el espíritu invoquen
You feel the spirit, invoke it
Movete ken
Move, Ken
No sumen, no resten, simplifiquen, multipliquen
Don't add, don't subtract, simplify, multiply
Morite ken
Die, Ken
Somos adultos pero algunos son muy muy billiken
We're adults, but some are very, very billiken
Oh, es cuestión de tu gen
Oh, it's a matter of your genes
Gente que te aplaude por aplaudir público
People who applaud you for applauding the audience
Bobos como monos no sabe a quien seguir, no sabe a quien elegir
Fools like monkeys, they don't know who to follow, they don't know who to choose
No hay candidato ni candidata
There's no candidate
Son todas ratas
They're all rats
Mentira las encuestas
The polls are a lie
Por eso yo por eso yo por eso yo
That's why I, that's why I, that's why I
Por eso yo por eso yo por eso yo
That's why I, that's why I, that's why I
El voto anulo me postulo
I'm running for the null vote
Voy a ser presidenta
I'm going to be president
El petróleo no será para la venta
Oil will not be for sale
El gas es como para la gente friolenta
Gas is like for people who are cold
Cuando sea presidenta, Argentina se reinventa
When I'm president, Argentina will reinvent itself
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tanto que siente, eufórica
So much that she feels, euphoric
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tanto que siente, eufórica
So much that she feels, euphoric
Antes que histérica, histórica
Before hysterical, historical
De tan histérica, histórica
So hysterical, historical





Writer(s): Sara Hebe Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.