Paroles et traduction Sara Hebe - Morón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
quisiera
verte
Как
бы
я
хотела
тебя
увидеть
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Ты
не
знаешь,
что
я
могла
бы
с
тобой
сделать
Ay
si
pudiera
hablarte
Ах,
если
бы
я
могла
с
тобой
поговорить
Hasta
donde
podria
llegarte
До
чего
же
я
могла
бы
дойти
с
тобой
Si
pudiera
tocarte
Если
бы
я
могла
тебя
коснуться
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Я
все
думаю,
что
же
тебе
сказать
No
dejo
de
mirarte
Не
могу
отвести
от
тебя
взгляд
Te
daria
de
martes
a
martes
Я
бы
отдавалась
тебе
со
вторника
по
вторник
Cuando
te
conoci
Когда
я
тебя
встретила
No
pensaba
terminar
asi
Я
и
не
думала,
что
все
так
закончится
La
primera
vez
que
te
vi
Когда
я
увидела
тебя
впервые
No
pude
negar
lo
que
senti
Я
не
могла
отрицать
то,
что
чувствовала
Primero
deci
que
si
Сначала
скажи
"да"
De
a
poco
pero
soy
feliz
Понемногу,
но
я
счастлива
Despues
me
decis
que
no
Потом
ты
говоришь
"нет"
Asi
bajas
y
sabes
que
estoy
ahi
Так
ты
опускаешь
меня
на
землю,
но
знаешь,
что
я
рядом
Como
quisiera
verte
Как
бы
я
хотела
тебя
увидеть
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Ты
не
знаешь,
что
я
могла
бы
с
тобой
сделать
Ay
si
podria
hablarte
Ах,
если
бы
я
могла
с
тобой
поговорить
Hasta
donde
podria
llegarte
До
чего
же
я
могла
бы
дойти
с
тобой
Si
pudiera
tocarte
Если
бы
я
могла
тебя
коснуться
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Я
все
думаю,
что
же
тебе
сказать
No
dejo
de
mirarte
Не
могу
отвести
от
тебя
взгляд
Te
daria
de
martes
a
martes
Я
бы
отдавалась
тебе
со
вторника
по
вторник
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Ты
же
знаешь,
что
со
мной
происходит
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Ты
же
знаешь,
что
со
мной
происходит
Te
quiero
en
mi
colchon
en
on
Хочу
тебя
на
моем
матрасе,
включись
No
se
lo
que
te
pasa
Не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Me
voy
hasta
Moron
Я
еду
в
Морон
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Ты
же
знаешь,
что
со
мной
происходит
Estoy
sola
en
el
sillon,
bajon
Я
одна
на
диване,
в
упадке
No
se
lo
que
te
pasa
Не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Me
robaste
el
corazon,
chabon
Ты
украл
мое
сердце,
парень
No
tengo
ningun
limite
en
el
campo
del
amor
У
меня
нет
никаких
границ
в
поле
любви
Tendria
que
conocerme
y
no
colgarte
del
dolor
Тебе
следовало
бы
узнать
меня
получше
и
не
цепляться
за
боль
No
hagas
tanto
tramite
me
esta
pegando
el
sol
Не
тяни
так
долго,
меня
уже
солнце
печет
Quedate
conmigo
que
yo
tengo
lo
mejor
Останься
со
мной,
у
меня
есть
все
самое
лучшее
Quiero
que
lo
que
me
pasa
a
mi
te
pase
a
vos
Хочу,
чтобы
то,
что
происходит
со
мной,
происходило
и
с
тобой
Se
que
hay
mucha
gente
Знаю,
что
вокруг
много
людей
Pero
esto
es
entre
los
dos
Но
это
между
нами
двумя
En
la
despedida
se
me
pudre
la
ilusion
При
прощании
мои
иллюзии
рушатся
Estas
vacilando
y
yo
en
el
medio
del
monton
Ты
колеблешься,
а
я
среди
толпы
Como
quisiera
verte
Как
бы
я
хотела
тебя
увидеть
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Ты
не
знаешь,
что
я
могла
бы
с
тобой
сделать
Ay
si
pudiera
hablarte
Ах,
если
бы
я
могла
с
тобой
поговорить
Hasta
donde
podria
llegarte
До
чего
же
я
могла
бы
дойти
с
тобой
Si
pudiera
tocarte
Если
бы
я
могла
тебя
коснуться
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Я
все
думаю,
что
же
тебе
сказать
No
dejo
de
mirarte
Не
могу
отвести
от
тебя
взгляд
Te
daria
de
martes
a
martes
Я
бы
отдавалась
тебе
со
вторника
по
вторник
Cuando
te
conoci
oh
oh,
cuando
te
conoci
oh
oh
Когда
я
тебя
встретила,
о-о,
когда
я
тебя
встретила,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Hebe Merino, Ramiro Justo Bochatay
Album
Puentera
date de sortie
03-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.