Sara Hebe - Mandame tu luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Hebe - Mandame tu luz




Mandame tu luz
Send Me Your Light
Mándame tu luz (Luz, luz)
Send me your light (Light, light)
Luz blanca y azul
White and blue light
No puedo dormir (No puedo dormir)
I can't sleep (I can't sleep)
Me sorprende que actúes así (Así)
I'm surprised you act like this (Like this)
Mándame tu luz
Send me your light
Luz blanca y azul
White and blue light
Yo quiero subir
I want to rise
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
I wake up and you're there but distant (Distant)
En esta película yo soy la distancia
In this movie, I am the distance
En esta escena estoy a mucho a la redonda
In this scene, I'm far away
En este plano, de lejos arrogancia
In this shot, from afar, arrogance
Te pido, dame todo lo que me alcanza
I ask you, give me all that reaches me
Algo que me saque de este flash y que me ponga
Something to take me out of this flash and put me
En o en o en o en o en o en otra
In or in or in or in or in or in another
Estoy en juicio, amenazada
I'm on trial, threatened
No, no soy bue′, no soy buena ni soy mala
No, I'm not good, I'm not good nor bad
Mándame tu luz (Luz, luz)
Send me your light (Light, light)
Luz blanca y azul (Azul)
White and blue light (Blue)
No puedo dormir (No puedo dormir)
I can't sleep (I can't sleep)
Me sorprende que actúes así (Así)
I'm surprised you act like this (Like this)
Mandame tu luz
Send me your light
Luz blanca y azul
White and blue light
¿Cuánto vale vivir?
How much is living worth?
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
I wake up and you're there but distant (Distant)
Enciendo velas a ver si se me pasa
I light candles to see if it passes
Sigo esperando, cambio de parada
I keep waiting, I change stops
Pasan los coches pero ninguno para
Cars pass by but none stop
Quiero subir y que estes vos a la pasada (No no)
I want to get on and have you be the one passing by (No no)
Gritándome, bájate del caballo
Screaming at me, get off the horse
Decirme terrorista es lo que te salva
Calling me a terrorist is what saves you
Sola mi violencia está moralizada
Alone, my violence is moralized
Pegando me despego para no quedar pegada
Hitting, I detach myself so as not to get stuck
Clonazepan para hoy, hambre para mañana
Clonazepam for today, hunger for tomorrow
Ando por la calle, voy toda tapada
I walk down the street, I go all covered up
No quiero que me vean, verte fue mi desgracia
I don't want them to see me, seeing you was my misfortune
Me ponés nerviosa, se me arruga la cara
You make me nervous, my face wrinkles
Cuando escucho el eco de tu frase armada
When I hear the echo of your armed phrase
De tu frase armada, de tu frase armada
Of your armed phrase, of your armed phrase
Esto es un asco, pero me gusta
This is disgusting, but I like it
Reacciono mal, después me siento una mierda
I react badly, then I feel like shit
Mándame tu luz (Luz, luz)
Send me your light (Light, light)
Luz blanca y azul (Azul)
White and blue light (Blue)
No puedo dormir
I can't sleep
Me sorprende que actúes así (Así)
I'm surprised you act like this (Like this)
Mándame tu luz
Send me your light
Luz blanca y azul
White and blue light
Yo quiero subir
I want to rise
Despierto y estás pero ahí (ahí)
I wake up and you're there but distant (Distant)
Mándame tu luz (Mándame tu luz)
Send me your light (Send me your light)
Luz blanca y azul (Azul)
White and blue light (Blue)
No puedo dormir (No puedo dormir)
I can't sleep (I can't sleep)
Me sorprende que actúes así (Así)
I'm surprised you act like this (Like this)
Mandáme tu luz (Mandáme tu luz)
Send me your light (Send me your light)
Luz blanca y azul
White and blue light
¿Cuánto vale vivir? (¿Cuánto vale vivir?)
How much is living worth? (How much is living worth?)
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
I wake up and you're there but distant (Distant)
Mandáme tu luz (Mandáme tu luz)
Send me your light (Send me your light)
Luz blanca y azul (Azul)
White and blue light (Blue)
No puedo dormir (No puedo dormir)
I can't sleep (I can't sleep)
Me sorprende que actúes así (Así)
I'm surprised you act like this (Like this)
Mandáme tu luz
Send me your light
Luz blanca y azul
White and blue light
Yo quiero subir
I want to rise
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
I wake up and you're there but distant (Distant)





Writer(s): Nahuel Sabatino, Ramiro Jota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.