Sara Hebe - Morón - traduction des paroles en allemand

Morón - Sara Hebetraduction en allemand




Morón
Morón
Como quisiera verte
Wie sehr ich dich sehen möchte
No sabes lo que podria hacerte
Du weißt nicht, was ich dir antun könnte
Ay si pudiera hablarte
Ach, könnte ich mit dir sprechen
Hasta donde podria llegarte
Wie weit ich zu dir vordringen könnte
Si pudiera tocarte
Könnte ich dich berühren
Estoy pensando que voy a decirte
Ich denke darüber nach, was ich dir sagen werde
No dejo de mirarte
Ich höre nicht auf, dich anzusehen
Te daria de martes a martes
Ich würde es dir geben, von Dienstag zu Dienstag, ohne Ende
Cuando te conoci
Als ich dich kennenlernte
No pensaba terminar asi
Hätte ich nicht gedacht, dass es so endet
La primera vez que te vi
Das erste Mal, als ich dich sah
No pude negar lo que senti
Konnte ich nicht leugnen, was ich fühlte
Primero deci que si
Zuerst sagst du Ja
De a poco pero soy feliz
Langsam, aber ich bin glücklich
Despues me decis que no
Dann sagst du mir Nein
Asi bajas y sabes que estoy ahi
So steigst du herab und weißt, dass ich da bin
Como quisiera verte
Wie sehr ich dich sehen möchte
No sabes lo que podria hacerte
Du weißt nicht, was ich dir antun könnte
Ay si podria hablarte
Ach, könnte ich mit dir sprechen
Hasta donde podria llegarte
Wie weit ich zu dir vordringen könnte
Si pudiera tocarte
Könnte ich dich berühren
Estoy pensando que voy a decirte
Ich denke darüber nach, was ich dir sagen werde
No dejo de mirarte
Ich höre nicht auf, dich anzusehen
Te daria de martes a martes
Ich würde es dir geben, von Dienstag zu Dienstag, ohne Ende
Ya sabes lo que me pasa
Du weißt schon, was mit mir ist
Ya sabes lo que me pasa
Du weißt schon, was mit mir ist
Te quiero en mi colchon en on
Ich will dich in meinem Bett, ganz nah
No se lo que te pasa
Ich weiß nicht, was mit dir ist
Me voy hasta Moron
Ich fahre bis nach Morón
Ya sabes lo que me pasa
Du weißt schon, was mit mir ist
Estoy sola en el sillon, bajon
Ich bin allein auf dem Sofa, ganz down
No se lo que te pasa
Ich weiß nicht, was mit dir ist
Me robaste el corazon, chabon
Du hast mir das Herz gestohlen, Alter
No tengo ningun limite en el campo del amor
Ich habe keine Grenzen auf dem Feld der Liebe
Tendria que conocerme y no colgarte del dolor
Ich sollte mich kennen und dich nicht am Schmerz aufhängen
No hagas tanto tramite me esta pegando el sol
Mach nicht so viel Aufhebens, die Sonne brennt mir schon
Quedate conmigo que yo tengo lo mejor
Bleib bei mir, denn ich habe das Beste
Quiero que lo que me pasa a mi te pase a vos
Ich will, dass dir dasselbe widerfährt wie mir
Se que hay mucha gente
Ich weiß, da sind viele Leute
Pero esto es entre los dos
Aber das hier ist nur zwischen uns beiden
En la despedida se me pudre la ilusion
Beim Abschied verdirbt mir die Illusion
Estas vacilando y yo en el medio del monton
Du zögerst rum und ich steh' mittendrin im Gedräng
Como quisiera verte
Wie sehr ich dich sehen möchte
No sabes lo que podria hacerte
Du weißt nicht, was ich dir antun könnte
Ay si pudiera hablarte
Ach, könnte ich mit dir sprechen
Hasta donde podria llegarte
Wie weit ich zu dir vordringen könnte
Si pudiera tocarte
Könnte ich dich berühren
Estoy pensando que voy a decirte
Ich denke darüber nach, was ich dir sagen werde
No dejo de mirarte
Ich höre nicht auf, dich anzusehen
Te daria de martes a martes
Ich würde es dir geben, von Dienstag zu Dienstag, ohne Ende
Cuando te conoci oh oh, cuando te conoci oh oh
Als ich dich kennenlernte oh oh, als ich dich kennenlernte oh oh





Writer(s): Sara Hebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.