Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
quisiera
verte
Wie
sehr
ich
dich
sehen
möchte
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Du
weißt
nicht,
was
ich
dir
antun
könnte
Ay
si
pudiera
hablarte
Ach,
könnte
ich
mit
dir
sprechen
Hasta
donde
podria
llegarte
Wie
weit
ich
zu
dir
vordringen
könnte
Si
pudiera
tocarte
Könnte
ich
dich
berühren
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
dir
sagen
werde
No
dejo
de
mirarte
Ich
höre
nicht
auf,
dich
anzusehen
Te
daria
de
martes
a
martes
Ich
würde
es
dir
geben,
von
Dienstag
zu
Dienstag,
ohne
Ende
Cuando
te
conoci
Als
ich
dich
kennenlernte
No
pensaba
terminar
asi
Hätte
ich
nicht
gedacht,
dass
es
so
endet
La
primera
vez
que
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
No
pude
negar
lo
que
senti
Konnte
ich
nicht
leugnen,
was
ich
fühlte
Primero
deci
que
si
Zuerst
sagst
du
Ja
De
a
poco
pero
soy
feliz
Langsam,
aber
ich
bin
glücklich
Despues
me
decis
que
no
Dann
sagst
du
mir
Nein
Asi
bajas
y
sabes
que
estoy
ahi
So
steigst
du
herab
und
weißt,
dass
ich
da
bin
Como
quisiera
verte
Wie
sehr
ich
dich
sehen
möchte
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Du
weißt
nicht,
was
ich
dir
antun
könnte
Ay
si
podria
hablarte
Ach,
könnte
ich
mit
dir
sprechen
Hasta
donde
podria
llegarte
Wie
weit
ich
zu
dir
vordringen
könnte
Si
pudiera
tocarte
Könnte
ich
dich
berühren
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
dir
sagen
werde
No
dejo
de
mirarte
Ich
höre
nicht
auf,
dich
anzusehen
Te
daria
de
martes
a
martes
Ich
würde
es
dir
geben,
von
Dienstag
zu
Dienstag,
ohne
Ende
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Du
weißt
schon,
was
mit
mir
ist
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Du
weißt
schon,
was
mit
mir
ist
Te
quiero
en
mi
colchon
en
on
Ich
will
dich
in
meinem
Bett,
ganz
nah
No
se
lo
que
te
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
ist
Me
voy
hasta
Moron
Ich
fahre
bis
nach
Morón
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Du
weißt
schon,
was
mit
mir
ist
Estoy
sola
en
el
sillon,
bajon
Ich
bin
allein
auf
dem
Sofa,
ganz
down
No
se
lo
que
te
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
ist
Me
robaste
el
corazon,
chabon
Du
hast
mir
das
Herz
gestohlen,
Alter
No
tengo
ningun
limite
en
el
campo
del
amor
Ich
habe
keine
Grenzen
auf
dem
Feld
der
Liebe
Tendria
que
conocerme
y
no
colgarte
del
dolor
Ich
sollte
mich
kennen
und
dich
nicht
am
Schmerz
aufhängen
No
hagas
tanto
tramite
me
esta
pegando
el
sol
Mach
nicht
so
viel
Aufhebens,
die
Sonne
brennt
mir
schon
Quedate
conmigo
que
yo
tengo
lo
mejor
Bleib
bei
mir,
denn
ich
habe
das
Beste
Quiero
que
lo
que
me
pasa
a
mi
te
pase
a
vos
Ich
will,
dass
dir
dasselbe
widerfährt
wie
mir
Se
que
hay
mucha
gente
Ich
weiß,
da
sind
viele
Leute
Pero
esto
es
entre
los
dos
Aber
das
hier
ist
nur
zwischen
uns
beiden
En
la
despedida
se
me
pudre
la
ilusion
Beim
Abschied
verdirbt
mir
die
Illusion
Estas
vacilando
y
yo
en
el
medio
del
monton
Du
zögerst
rum
und
ich
steh'
mittendrin
im
Gedräng
Como
quisiera
verte
Wie
sehr
ich
dich
sehen
möchte
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Du
weißt
nicht,
was
ich
dir
antun
könnte
Ay
si
pudiera
hablarte
Ach,
könnte
ich
mit
dir
sprechen
Hasta
donde
podria
llegarte
Wie
weit
ich
zu
dir
vordringen
könnte
Si
pudiera
tocarte
Könnte
ich
dich
berühren
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
dir
sagen
werde
No
dejo
de
mirarte
Ich
höre
nicht
auf,
dich
anzusehen
Te
daria
de
martes
a
martes
Ich
würde
es
dir
geben,
von
Dienstag
zu
Dienstag,
ohne
Ende
Cuando
te
conoci
oh
oh,
cuando
te
conoci
oh
oh
Als
ich
dich
kennenlernte
oh
oh,
als
ich
dich
kennenlernte
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Hebe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.