Paroles et traduction Sara Hebe feat. Ramiro Jota - El Marginal - Bonus Track
El Marginal - Bonus Track
На Краю - Бонус-трек
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
No
puedo
escapar
Я
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Сквозь
глаза
мои
видишь,
как
я
жажду
свободы
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
Ya
no
salgo
más
Я
больше
не
выйду
Encierro
a
un
perro
que
suelto
para
vivir
Я
держу
свою
собаку
на
цепи,
чтобы
выпустить
ее
и
жить
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
No
puedo
escapar
Я
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Сквозь
глаза
мои
видишь,
как
я
жажду
свободы
Este
idioma
se
aprende
adentro
Этот
язык
я
выучил
внутри
A
duras
penas,
hablando
con
los
muertos
Используя
грубую
силу,
разговаривая
с
мертвыми
Se
aprende
solo
escuchando
el
silencio
Учишься
только
слушая
тишину
Mirando
para
afuera
esta
ventana
es
mi
consuelo
Глядя
наружу,
через
это
окно,
моя
утеха
En
el
patio,
cuando
está
fresco,
Во
дворе,
когда
он
свежий,
Respiro
el
aire
que
respiran
en
el
cielo
Я
дышу
воздухом,
которым
дышат
на
небесах
Cuando
vuelva
a
verte,
te
lo
juro,
Когда
увидимся
снова,
я
тебе
клянусь,
No
va
a
quedar
ninguno
de
los
bloques
de
todos
los
muros
Не
останется
ни
одного
блока
из
всех
этих
стен
Ahora
que
sé
lo
que
es
la
libertad
Теперь
я
познал,
что
такое
свобода
Voy
a
juntar
poder
para
comprármela
Я
буду
собирать
силы,
чтобы
купить
ее
Y
cuando
la
tenga
la
voy
a
encerrar
И
когда
я
ее
получу,
я
ее
запру
Tengo
gente
contratada,
me
la
van
a
vigilar
У
меня
наняты
люди,
которые
будут
за
ней
присматривать
Quiero
que
me
la
cuiden
como
si
fuera
Я
хочу,
чтобы
обо
мне
заботились
так,
как
будто
я,
La
hija
del
juez,
lo
peor
que
hay
Дочь
судьи,
худшая
тварь
En
este
borde
oscuro
me
voy
a
quedar
Я
останусь
на
этом
темном
краю
A
puertas
cerradas.
Mamamarginal
За
закрытыми
дверями.
Мама-маргиналка
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
No
puedo
escapar
Я
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Сквозь
глаза
мои
видишь,
как
я
жажду
свободы
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
Ya
no
salgo
más
Я
больше
не
выйду
Encierro
a
un
perro
que
suelto
para
vivir
Я
держу
свою
собаку
на
цепи,
чтобы
выпустить
ее
и
жить
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
No
puedo
escapar
Я
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Сквозь
глаза
мои
видишь,
как
я
жажду
свободы
Velas
y
estampitas,
agua
sucia
y
rica
Свечи
и
картинки
святых,
грязная
и
богатая
вода
Policia
maldita,
mamita
bendita
Проклятая
полиция,
благословенная
мамочка
Rosarios
de
color,
santos
de
algodón
Разноцветные
четки,
святые
из
хлопка
¿Cuáles
buenos
valores?
¿Para
quién?
Perdón
Какие
хорошие
ценности?
Для
кого?
Простите
Dios
está
en
la
falda
rezando
en
voz
alta
Бог
сидит
на
коленях,
молясь
вслух
Haciendo
un
fuego
blanco,
una
gran
llama
blanca
Совершая
белый
обряд,
большое
белое
пламя
El
silencio
es
donde
está
la
verdad
Тишина
— это
там,
где
правда
Y
al
margen
de
todo.
Mamamarginal
И
наперекор
всему.
Мама-маргиналка
Ahora
que
sé
lo
que
es
la
libertad
Теперь
я
познал,
что
такое
свобода
Voy
a
juntar
poder
para
comprármela
Я
буду
собирать
силы,
чтобы
купить
ее
Y
cuando
la
tenga
la
voy
a
encerrar
И
когда
я
ее
получу,
я
ее
запру
Tengo
gente
contratada,
me
la
van
a
vigilar
У
меня
наняты
люди,
которые
будут
за
ней
присматривать
Quiero
que
me
la
cuiden
como
si
fuera
Я
хочу,
чтобы
обо
мне
заботились
так,
как
будто
я,
La
hija
del
juez,
lo
peor
que
hay
Дочь
судьи,
худшая
тварь
En
este
borde
oscuro
me
voy
a
quedar
Я
останусь
на
этом
темном
краю
A
puertas
cerradas.
Mamamarginal
За
закрытыми
дверями.
Мама-маргиналка
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
No
puedo
escapar
Я
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Сквозь
глаза
мои
видишь,
как
я
жажду
свободы
No
me
puedo
ir
Я
не
могу
уйти
Ya
no
salgo
más
Я
больше
не
выйду
Encierro
a
un
perro
que
suelto
para
vivir
Я
держу
свою
собаку
на
цепи,
чтобы
выпустить
ее
и
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florencia Vanina Lliteras, Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.