Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Los Golpes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Los Golpes




Los Golpes
Удар
Tengo miedo, por eso doy miedo
Мне страшно, поэтому я устрашаю
Plante una semilla pero no sabia
Я посадила семя, но не знала
Que estaba registrada por una compañía
Что оно было зарегистрировано компанией
Creció una flor de policía
Вырос цветок полиции
Que con un tercer ojo como cámara miraba lo que hacia
У которого третий глаз как камера следил за тем, что я делаю
No puedo creer lo que veo, veo -que ves?
Я не могу поверить в то, что вижу, вижу - что ты видишь?
-Una cosa, asquerosa -de que color? -oscuro!!
- Одну вещь, отвратительную - какого цвета? - темного!!
Decide lo que como, vigila mi nación
Решает, что я ем, следит за моей нацией
Regula el consumo de toda la población
Регулирует потребление всего населения
Lee lo que escribo, escucha lo que digo
Читает то, что я пишу, слушает то, что я говорю
Permanentemente está mirando lo que miro
Постоянно смотрит на то, что я вижу
Castiga mi accionar, moraliza mi existencia
Наказывает мои действия, морализирует мое существование
Basándose en las leyes de su estúpida ciencia
На основании законов своей тупой науки
Sistema irracional en servicio de la demencia
Иррациональная система, служащая безумию
El poder nos quiere tristes y en eterna dependencia
Власть хочет, чтобы мы были печальными и в вечной зависимости
Tengo pánico a perder la razón
Я боюсь потерять рассудок
A la sumisión en relación con el control
Перед подчинением в связи с контролем
Es más malo que la pasión hace padecer a este pobre corazón
Это хуже, чем страсть, заставляет страдать это бедное сердце
Mi alma está hecha un trapo si sigo así voy a morir en un rato
Моя душа стала тряпкой, если я так продолжу, я умру в одночасье
El tiempo no termina no para de pasar
Время не заканчивается, оно все идет
Tengo miedo! de volverme loca
Мне страшно! сойти с ума
Miedo! de que sea poca
Страшно! что этого будет мало
Miedo! de sangrar por la herida
Страшно! истечь кровью от раны
Miedo! de morir por la boca
Страшно! умереть из-за рта
Miedo! de esta porquería
Страшно! от этого дерьма
Miedo! porque te quería
Страшно! потому что я тебя любила
Miedo! a tu policía! pánico satánico! Golpe de estado emocional!
Страшно! твоей полиции! сатанинская паника! Эмоциональный государственный переворот!
Los golpes que me doy son, para tapar las visiones
Удары, которые я наношу себе, чтобы скрыть видения
Tengo la cara dura como los boxeadores
У меня каменное лицо, как у боксеров
Los golpes que me dan, son para matar mis razones
Удары, которые я получаю, предназначены для уничтожения моих причин
Malditas personas, malditas instituciones
Проклятые люди, проклятые институты
Tene cuidado con el que te cuida
Будь осторожен с тем, кто тебя бережет
Estamos encerrados planeando la huida
Мы заперты, планируем побег
Atención!! conta tus vidas
Внимание!! считай свою жизнь
No sos tan fuerte como creías
Ты не такой сильный, как ты думал
Hay ojos que cuando miran ven un criminal
Есть глаза, которые, когда смотрят, видят преступника
Te agarran en tu casa o cuando vas a trabajar
Они хватают тебя дома или по дороге на работу
No te dejan pasar están para discriminar
Они не дают тебе прохода, они есть для того, чтобы дискриминировать
Esta lleno de piedras y las vas a revolear
Всюду камни, и ты их будешь бросать
Mi amigo es un señor pero se puede transformar
Мой друг - джентльмен, но может превратиться
Yo no pensar no cómo empezar
Я не умею думать, не знаю, с чего начать
No me alcanza con correr necesito volar
Мне недостаточно бежать, мне нужно лететь
Nací para parir vivo para morir, quiero decidir no quiero tener
Я родился, чтобы рожать, живу, чтобы умереть, хочу решить, не хочу иметь
El hijo de un derecho que quieren violar
Сын права, которое они хотят нарушить
El miedo que siento, la culpa que tengo
Страх, который я чувствую, вина, которая у меня есть
Pánico satánico, angustia por todos lados
Сатанинская паника, сплошная тревога
Anoche no comió tampoco durmió
Вчера она не ела и не спала
No tiene familia nadie la visito
У нее нет семьи, никто не навестил
Le pegaron, la dejaron y acá se quedo
Ее избили, бросили, и она здесь осталась
Madre nunca tuvo, no necesito
Матери у нее никогда не было, и она мне не нужна
Vos que tenes mil no les digas que no
У вас есть тысяча, не говорите им нет
La pobre nació guacha, internada se crio
Бедняжка родилась бездомной, воспитывалась в интернате
En el campo como cabra que la cobra vomito
На ферме, как коза, которая рыгала
Solamente habla de el "fin del cero"
Она говорит только о "конце нуля"
Lugar en donde todo nada en un agujero
Место, где все плавает в одной дыре
Sitio del equilibrio entre el bien y el mal
Место равновесия между добром и злом
Donde todo pasa y pesa por igual
Где все происходит и весит поровну
No tiene ningún centro es un clon del clan
У нее нет центра, это клон группы
Dicen que lo que le pasa es mental, es mental.
Говорят, что с ней происходит - психическое, психическое.
Pánico a escapar y que me casen del collar
Страх сбежать и чтобы меня заковали в ошейник
A la verdad que la conciencia quiere callar
Правда в том, что сознание хочет замолчать
Pánico patear y darle al caño, fallar
Страх пнуть и выстрелить, промахнуться
Mi manera más humana de amar es odiar
Мой наиболее человечный способ любить - это ненавидеть
Asique me parece que te voy a matar
Так что, мне кажется, я тебя убью
Los golpes que me doy son, para tapar las visiones
Удары, которые я наношу себе, чтобы скрыть видения
Tengo la cara dura como los boxeadores
У меня каменное лицо, как у боксеров
Los golpes que me dan, son para matar mis razones
Удары, которые я получаю, предназначены для уничтожения моих причин
Malditas personas, malditas instituciones
Проклятые люди, проклятые институты





Writer(s): Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.