Sara Hebe & Ramiro Jota - No Puedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Hebe & Ramiro Jota - No Puedo




No Puedo
I Can't
Que rabia me da, esta música moderna
This modern music makes me so angry
La juventud enferma y lo que toca tus piernas
The sick youth and what touches your legs
Que rabia me da la luz de la linterna
The light of the flashlight makes me so angry
Alumbrando mi caverna y la vida si es eterna
Illuminating my cave and life, if it is eternal
Que rabia me da, cuando se habla mucho
It makes me so angry when there's so much talk
Y todo lo que se dice se fuma como un pucho
And everything that's said is smoked like a cigarette
Tristeza me da, que sea todo tan trucho
It makes me sad that everything is so fake
Y que maten los testigos del caso porque lucho
And that they kill the witnesses of the case because I fight
Vos dormís, tu ronquido me despierta
You sleep, your snoring wakes me up
Te reís, casi siempre estoy alerta
You laugh, I'm almost always alert
No salís, parece que estás muerta
You don't go out, you seem dead
Y seguís pateándome la puerta
And you keep kicking my door
Lo que decís, palabras en oferta
What you say, words on sale
Te morís, porque tu verdad sea cierta
You die for your truth to be true
El agua se ríe de la compuerta
The water laughs at the floodgate
La línea de fuga siempre está abierta
The escape route is always open
Niñez perdida adultez podrida
Lost childhood, rotten adulthood
Si yo supiera, como es la movida
If I only knew how things worked
Pero no entiendo y termino perdida
But I don't understand and I end up lost
Me confundí esa no era la salida
I got confused, that wasn't the way out
Te conocí jugando a la escondida
I met you playing hide-and-seek
Y no volví, ¿qué querés que te diga?
And I didn't come back, what do you want me to say?
Arpía, pío pío, el pajarito ya no pía
Harpy, chirp chirp, the little bird no longer chirps
Mientras vos estas espiando siempre hay otro que te espía
While you're spying, there's always someone else spying on you
I love you, tengo fobia, esa rubia me da rabia
I love you, I have a phobia, that blonde makes me angry
Se matan en Formosa, se matan en Arabia
They kill each other in Formosa, they kill each other in Arabia
A dame la rosa, hasta ahora sigo en babia
Give me the rose, I'm still daydreaming
¡Qué intriga que me da esa gente que no escabia!
How intriguing are those people who don't drink!
(Ho-ho-ma), no, no hay
(Ho-ho-ma), no, there isn't
Lo sincero y verdadero
What's sincere and true
Sin pensarlo, voy de nuevo
Without thinking, I go again
Lo sincero y verdadero
What's sincere and true
Aunque quiera, yo no puedo
Even if I want to, I can't
Me encuentro con Dios, le hablo de vos
I meet with God, I talk to him about you
Me dice que no y que "no es no"
He tells me no and that "no means no"
Me encuentro con vos, te hablo de Dios
I meet with you, I talk to you about God
Me decís que la suma, te da más de dos
You tell me that the sum gives you more than two
Me encuentro conmigo, no lo que me digo
I meet with myself, I don't know what I'm saying
La voz de los sueños es la que sigo
I follow the voice of dreams
Si digo lo que siento dicen que me persigo
If I say what I feel they say I'm persecuting myself
Todo lo que persigo se muere con el olvido
Everything I pursue dies with oblivion
¿Por que será la muerte lo único definitivo?
Why is death the only definitive thing?
O-o-olvido, o-o-olvido
O-o-oblivion, o-o-oblivion
¡Hoy soy!
Today I am!
(Estar sin su feeling, sin su feeling)
(Being without his feeling, without his feeling)
Estar sin su sufrir
Being without his suffering
When i, no hay, no mind, no man
When I, no hay, no mind, no man
Lo sincero y verdadero
What's sincere and true
Sin pensarlo, voy de nuevo
Without thinking, I go again
Lo sincero y verdadero
What's sincere and true
Aunque quiera, yo no puedo
Even if I want to, I can't





Writer(s): Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.