Paroles et traduction Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Nunca Digas Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Digas Nunca
Never Say Never
Nunca
digas
nunca
Never
say
never
Los
mataron
otra
vez
They
killed
them
again
Vuelve
a
desaparecer
Returns
to
disappear
El
cuerpo
de
mi
hermano,
un
humano
sin
derecho
a
ser
My
brother's
body,
a
human
with
no
right
to
be
La
figura
de
poder
The
figure
of
power
Son
piezas
en
este
ajedrez
They
are
pieces
in
this
chess
game
La
policía
es
la
misma,
la
de
hoy
y
la
de
ayer
Today's
police
is
the
same
as
yesterday's
No
es
un
número,
es
la
vida
He
was
not
just
a
number,
he
was
a
life
Son
sus
manos,
es
su
piel
Those
are
his
hands,
his
skin
El
cuerpo
de
mi
hermano,
un
humano
sin
derecho
a
ser
My
brother's
body,
a
human
with
no
right
to
be
Tenemos
mucha
memoria
We
have
a
lot
of
memory
Pero
hay
hechos
en
la
historia
But
there
are
events
in
history
Que
quiebran
el
tiempo
del
espacio
y
hasta
la
victoria
That
break
the
space-time
continuum
and
even
victory
Te
quería
conocer
I
wanted
to
meet
you
Pero
no
voy
a
poder
But
I
won't
be
able
to
El
Estado
ha
disparado
su
arma
discriminatoria
The
state
has
fired
its
discriminatory
weapon
Esto
se
llama
perder
This
is
called
losing
Nunca
más
te
voy
a
ver
I
will
never
see
you
again
Ni
siquiera
tu
cuerpo
en
una
sala
velatoria
Not
even
your
body
in
a
funeral
home
Los
mataron
otra
vez
They
killed
them
again
Vuelve
a
desaparecer
Returns
to
disappear
La
idea
de
libertad
y
voluntad
que
supimos
tener
The
idea
of
freedom
and
will
that
we
thought
we
had
Los
culpables
borran
las
causas
The
perpetrators
erase
the
causes
Peligro
entra
en
cada
casa
Danger
enters
every
home
Impunidad
es
la
que
manda
Impunity
reigns
supreme
Y
el
que
dice
que
no
lo
paga
con
su
esperanza
And
those
who
deny
it
pay
with
their
hopes
Ya
no
les
creemos
We
don't
believe
them
anymore
La
pena
se
transforma
en
fuego
Grief
turns
into
fire
No
estime
de
menos
Don't
underestimate
Mi
miedo
puede
darte
miedo
My
fear
can
scare
you
Nos
animamos
a
algo
diferente
We
dare
to
do
something
different
En
vez
de
cómplices,
somos
conscientes
Instead
of
being
accomplices,
we
are
conscious
Y
como
[?]
quién
eres
And
like
[?]
who
are
you
Si
los
nombramos
no
desaparecen
If
we
name
them
they
do
not
disappear
Vencemos
el
sistema
We
overcome
the
system
Que
impone
naturalizar
la
muerte
That
forces
us
to
naturalize
death
De
los
de
ahora
y
de
los
de
antes
Of
those
in
the
present
and
those
in
the
past
De
los
desaparecidos
de
siempre
Of
those
who
have
always
disappeared
No
se
muere
quien
se
va,
sino
quien
se
olvida
Those
who
leave
do
not
die,
but
those
who
are
forgotten
do
Pongamos
en
riesgo
el
sistema
buscando
justicia
Let's
put
the
system
at
risk
by
seeking
justice
¿Cómo
entender
este
crimen?
¿Cómo
hacer
para
que
rimen?
How
can
we
understand
this
crime?
How
can
we
make
it
rhyme?
Noche
con
hambre
y
con
frío,
y
encima
que
no
nos
lastimen
Nights
of
hunger
and
cold,
and
on
top
of
that,
let
them
not
hurt
us
Nunca
dejar
de
luchar
Never
stop
fighting
Nunca
van
a
tener
paz
They
will
never
have
peace
Nunca
vamos
a
aceptar
la
desigualdad
We
will
never
accept
inequality
Nunca
vamos
a
aceptar
que
nos
desaparezcan
We
will
never
accept
that
they
make
us
disappear
Nunca
digas
nunca
Never
say
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.