Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Por Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Por Favor




Por Favor
Por Favor
Ay por favor!
Oh, dear!
Cuanta contaminación!
So much pollution!
Me voy a un lugar mejor
I'm going to a better place
Sin tanta gente alrededor.
Without so many people around.
X2
X2
Y al mal de ojo
And to the evil eye
(Ojo por ojo)
(An eye for an eye)
Lo mato con amor
I'll kill it with love
(Diente por diente)
(A tooth for a tooth)
Yo te quiero
I love you,
Aunque no me quieras
Even if you don't love me.
Que querés?
What do you want?
Hace lo que quieras
Do whatever you want.
Yo te quiero
I love you.
Ay por favor!
Oh, dear!
Cuanta contaminación!
So much pollution!
Me voy a un lugar mejor
I'm going to a better place
Sin tanta gente alrededor.
Without so many people around.
X2
X2
Ay por favor...
Oh, dear...
No te asustes
Don't be scared,
Pero no voy a ceder.
But I'm not going to give in.
Hacé como gustes
Do as you like,
Todo está por suceder.
Everything is about to happen.
Y cuando me cruces
And when you cross me,
Ahí me vas a ver.
That's when you'll see me.
En el quinto cielo
In the fifth heaven,
Sería lo que sé.
I'll be what I know.
Lágrimas de bar.
Bar tears.
Ay por favor!
Oh, dear!
Cuanta contaminación!
So much pollution!
Me voy a un lugar mejor
I'm going to a better place
Sin tanta gente alrededor.
Without so many people around.
X2
X2
Ay por favor! x4
Oh, dear! x4
Porque me dejaste
Why did you leave me?
Nunca hiciste lo que ibas a hacer.
You never did what you were going to do.
No pensaste en nada
You didn't think of anything,
Ahora vas a tenerme siempre
Now you'll always have me.
Esa no te la esperabas reinabas en el ayer.
You didn't expect that, you reigned in the past.
Diosa popular del puesto oscuro
Popular goddess of the dark post,
Voy a ver crecer
I'm going to see,
Desde arriba a esa flor que vas a hacer nacer.
From above, that flower you're going to make bloom.





Writer(s): Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.