Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Vagaboom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Vagaboom




Vagaboom
Вагабум
¿Cuando aprendí a hablar? No
Когда я научилась говорить? Нет
Entendía las palabras que me hacían pronunciar.
Я понимала слова, которые меня заставляли произносить.
Que me hacían pronunciar
Которые меня заставляли произносить
Cuando me quisieron enseñar,
Когда меня хотели учить,
No me gustaron los valores que me querían inculcar
Мне не нравились ценности, которые мне хотели привить
Que me querían inculcar.
Которые мне хотели привить.
Cuando empecé a estudiar, no quise saber nada, y me fui a bailar
Когда я начала учиться, я ничего не захотела знать, и я пошла танцевать
La cama es mi único lugar en este mundo,
Кровать - мое единственное место в этом мире,
No se cuál es mi lado, si te vas, me confundo.
Я не знаю, где моя сторона, если ты уйдешь, я запутаюсь.
Mi mente da la orden, me paro y me pregunto:
Мой разум отдает приказ, я останавливаюсь и спрашиваю себя:
¿Porqué que es que hago esto? Si no quiero. Y punto.
Зачем я это делаю? Я не хочу. И точка.
Siempre pierdo el tiempo con cualquier asunto
Я всегда теряю время на всякие дела
Ya no me interesa, soy un vagabundo!
Больше меня это не интересует, я бродяга!
Cuando tuve la oportunidad, por idiota no la supe aprovechar
Когда у меня была возможность, я по дурости ее не использовала
Cuando tuve que pagar,
Когда мне пришлось платить,
Me di cuenta de que no tenía y tuve que quemar.
Я поняла, что у меня ничего нет, и мне пришлось сжечь себя.
Colgué los guantes como vieja boxeadora
Я повесила перчатки, как старая боксерша
Y ahora me he quedado sola, como buena peleadora
И теперь я осталась одна, как настоящая бойщица
Vivo debajo de un sistema de problemas
Я живу под системой проблем
Que no puedo resolver y ya se me paso la hora, hora, hora...
Которые я не могу решить, и у меня уже прошло время, время, время...
¿Donde está el mejor lugar? Seguro queda lejos.
Где лучшее место? Наверняка оно далеко.
Mejor me quedo acá, no me ayudan tus consejos.
Лучше я останусь здесь, твои советы мне не помогают.
No me quedan ovejas por contar, cuento conejos
У меня больше нет овец для подсчета, я считаю кроликов
Me miro en el reflejo de tus ojos, sos mi espejo.
Я смотрю на себя в отражении твоих глаз, ты мое зеркало.
Cuando! Cuando! Como te puedo decir
Когда! Когда! Как я могу тебе сказать
Que no tengo palabras me las tengo que inventar
Что у меня нет слов, я должна их придумать
Como quisiera pensar, tengo la cabeza blanca y no puedo reaccionar
Как бы я хотела думать, у меня седые волосы, и я не могу реагировать
Ahora quiero descansar,
Теперь я хочу отдохнуть,
Dormir en donde sea, yo me quiero tirar como te quisiera ver
Спать, где угодно, я хочу броситься туда, куда мне хочется тебя отправить
¿Porqué mierda me aleje? Como me gustaría cambiar...
Почему я ушла? Как бы мне хотелось измениться...
Pero ya es tarde para todo lo que
Но уже поздно для всего, что
Quiera empezar Como, lo que hay para comer
Я хотела бы начать, например, что есть на ужин
No me voy a morir, tampoco quería nacer ¿Cómo no voy a enloquecer?
Я не умру, я и рождаться не хотела, как я могу не сойти с ума?
Si desde que tengo memoria hay una lucha de poder.
Потому что с тех пор, как я помню, идет борьба за власть.
(Fin)
(Конец)





Writer(s): Sara Hebe Merino, Ramiro Justo Bochatay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.