Sara Hebe - Eco sistema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Hebe - Eco sistema




Eco sistema
Экосистема
Lágrima de mar, mar, mar, mar, mar, mar, mar
Слеза моря, море, море, море, море, море, море
Tristeza de agua, tristeza de agua, eh-eh
Печаль воды, печаль воды
Lágrima de mar, mar, mar
Слеза моря, море, море
Tristeza de agua, agua, agua, agua
Печаль воды, вода, вода, вода
Para esta lluvia ácida
Для этого кислотного дождя
No se invento ningún paraguas, aguas, aguas, aguas
Не изобретен ни один зонт, воды, воды, воды
Acá, cada cual lleva su marca
Здесь каждый несет свой след
Una gota, una estrella, una frase
Капля, звезда, фраза
Si no hay tatuajes
Если нет татуировок
Observaremos tus lunares, es, es, es
Мы посмотрим на твои родинки
Mirando inventaremos
Глядя, будем воображать
Nuevos sistemas solares, es, es, es, es
Новые солнечные системы
Si me preguntan como estoy (estoy)
Если меня спросят, как я (я)
Voy a decir que más o menos (menos, menos)
Я скажу, что более или менее (менее, менее)
Porque del agua venimos
Потому что из воды мы пришли
Y al mar volveremos
И в море вернемся
Nos vemos, hablemos
Увидимся, поговорим
Digamos, lo que hay para decir
Скажем то, что нужно сказать
No nos callemos
Не будем молчать
Sabemos
Мы знаем
Perdido todo el día
Потеряно весь день
Que nos sacan las palabras
Что у нас отбирают слова
Ante estas formas macabras de matar
Перед этими ужасными способами убивать
Ballenas, personas, plantas, cabras
Китообразных, людей, растения, коз
Pronto no habrá más tiempo
Скоро не будет больше времени
Nunca hubo, nunca más
Никогда не было, никогда больше
¿De qué cuerno me hablas?
О чем ты говоришь?
No vos sabrás
Не знаю, ты будешь знать
Si quemas mucho más
Если ты сжигаешь больше
¿Dónde vas?, si te vas
Куда ты пойдешь, если уйдешь?
Mejor si te quedas ahí nomás
Лучше оставайся там
¿Cómo estás?
Как ты?
Vos que das, todo y más
Ты, который отдаешь все и больше
¿Dónde estás, si no estás?
Где ты, если тебя нет?
En la voz del que grita
В голосе того, кто кричит
Ahora y siempre
Теперь и всегда
Ahora y siempre
Теперь и всегда
Ahora y siempre
Теперь и всегда
Ahora y siempre
Теперь и всегда
Hombre
Человек
Que se pare este desmonte
Пусть эта вырубка прекратится
Que se siembre
Пусть садят
Ahora y siempre
Теперь и всегда
Ahora y siempre
Теперь и всегда
Siempre es la hora
Всегда время
Si la palabra te ignora
Если слова тебя игнорируют
Calla para siempre o habla ahora
Замолчи навсегда или говори сейчас
No te preocupes
Не волнуйся
Sara te adora
Сара тебя обожает
Te banco aunque molestes
Я поддерживаю тебя, даже если ты надоедаешь
Perdona lo peor
Прости за худшее
Y combate pestes con respuestas
И борись с вредителями ответными
Puestas en su lugar
Поставлены на свое место
Y caen sobre todas las apuestas
И все ставки падают на меня
Y la tierra descompuesta
И разрушенная земля
En mi lírica compuesta
В моей созданной лирике
De ritmo y poesía
Ритма и поэзии
Está y así estamos
Она есть, и так мы есть
Alumbrando con la luz interior
Освещая внутренним светом
Haber si hacemos de lo nuevo algo mejor que lo anterior
Увидим ли мы новое, что-то лучшее, чем раньше?
Sin ningún, sin ningún superior
Без всякого начальника
Ni Dios, ni vos, ni padre, patrón
Ни Бога, ни тебя, ни отца, ни хозяина
Autogestión es la clave
Самоуправление - это ключ
Despropiación de la máquina
Присвоение машины
Para la poblacion
Для населения
Aire, pulmón, cabeza, corazón, corazón, corazón, corazón
Воздух, легкое, голова, сердце, сердце, сердце, сердце
Si me preguntan como estoy
Если меня спросят, как я
Voy a decir que más o menos, menos, menos, menos
Я скажу, что более или менее (менее, менее, менее)
Porque del agua venimos
Потому что из воды мы пришли
Y al mar volveremos
И в море вернемся
Nos vemos, hablemos
Увидимся, поговорим
Digamos lo que hay para decir
Скажем то, что нужно сказать
No nos callemos
Не будем молчать
Sabemos
Мы знаем
Perdido todo el día
Потеряно весь день
Que nos sacan las palabras
Что у нас отбирают слова
Ante estas formas macabras de matar
Перед этими ужасными способами убивать
Ballenas, personas, casas, cabras
Китообразных, людей, дома, коз
Pronto no habrá más tiempo
Скоро не будет больше времени
Nunca hubo, nunca más
Никогда не было, никогда больше
¿De qué cuerno me hablas?
О чем ты говоришь?
No vos sabrás
Не знаю, ты будешь знать
Si quemas mucho más
Если ты сжигаешь больше
¿Dónde vas, si te vas?
Куда ты пойдешь, если уйдешь?
Mejor si te quedas ahí nomás
Лучше оставайся там
¿Cómo estás?
Как ты?
Vos que das, todo y más
Ты, который отдаешь все и больше
¿Dónde estás, si no estás?
Где ты, если тебя нет?
En la voz del que grita
В голосе того, кто кричит
Ahora y siempre
Теперь и всегда
Ahora y siempre, siempre, siempre, siempre
Теперь и всегда, всегда, всегда, всегда





Writer(s): Sara Hebe Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.