Paroles et traduction Sara Hebe - Los rastas de mi barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los rastas de mi barrio
Растаманы в моем квартале
Una
voz
en
la
mente
me
dice
empezá
a
pensar
Голос
в
моей
голове
говорит
мне
начать
думать
De
chica
sos
vaga
mental
Ты
ленивая
девчонка
Tu
poca
voluntad
es
tan
fuerte
Твоя
слабая
воля
такая
же
сильная
Como
el
deseo
de
llenar
el
Monumental
Как
желание
заполнить
стадион
Y
hacer
pensar
И
заставить
задуматься
La
música
es
plástica
Музыка
пластична
Elástica
la
instrumental
Инструментарий
эластичен
Introvertida,
extramental,
sublingual
Интровертированная,
экстраментальная,
сублингвальная
Todo
maneje
me
da
ganas
de
vomitar
Всякая
поездка
вызывает
у
меня
тошноту
Soy
lo
peor,
por
lo
tanto
nadie
me
puede
imitar
Я
самая
худшая,
поэтому
никто
не
может
меня
подражать
Matarse
y
quererse
matar
Убивать
себя
и
желать
убить
себя
Matarse
y
quererse
Убивать
себя
и
желать
себя
Entre
la
selva
y
el
desierto
Между
джунглями
и
пустыней
Decido
y
acierto
Я
решаю
и
угадываю
¿Cuánto
de
mentira
y
cuánto
desierto?
Сколько
лжи
и
сколько
пустыни?
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
En
eso
ni
un
segundo
Об
этом
ни
секунды
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
Entre
la
selva
y
el
desierto
Между
джунглями
и
пустыней
Decido
y
acierto
Я
решаю
и
угадываю
¿Cuánto
de
mentira
y
cuánto
desierto?
Сколько
лжи
и
сколько
пустыни?
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
En
eso
ni
un
segundo
Об
этом
ни
секунды
Los
rastas
de
mi
barrio
Растаманы
в
моем
квартале
No
escuchan
reggae
Не
слушают
регги
La
calle
es
la
que
hizo
Улица
заставила
Que
el
pelo
se
les
enrede
Их
волосы
спутались
Los
rastas
de
mi
barrio
Растаманы
в
моем
квартале
No
escuchan
reggae
Не
слушают
регги
Escuchan
voces
que
les
dicen:
Они
слышат
голоса,
которые
говорят
им:
Muere
Alicia
en
el
país
de
la
malicia
Алиса
умирает
в
стране
злобы
Aquí
aún
mueren
humanos
en
manos
de
la
milicia
Здесь
до
сих
пор
умирают
люди
от
рук
милиции
Hay
una
fábrica
de
hielo
incendiada
Есть
сожженная
фабрика
льда
Una
gata
callejera
custodiada
Охраняемая
бездомная
кошка
Una
pared
toda
tageada
Стена
вся
расписана
тегами
La
plaza
tomada,
Площадь
занята,
La
calle
cortada,
Дорога
перекрыта,
Una
casa
ocupada
Дом
захвачен
Son
las
mismas
botas
Это
те
же
ботинки
Desalojos
en
la
madrugada
Выселения
по
ночам
Vieja
no
hagas
nada
Старушка,
не
делай
ничего
No
preguntes
y
no
cuentes
Не
спрашивай
и
не
рассказывай
Que
te
espero
en
la
estación
Что
я
жду
тебя
на
вокзале
Libertad
acaparada
Свобода
захвачена
Voy
a
estar
acá
parada
Я
буду
стоять
здесь
La
valija
es
prestada
Чемодан
одолжен
La
llevo
llena
de
nada
Я
несу
его
полным
пустоты
Sin
escudo
y
sin
espada
Без
щита
и
меча
Nenas
de
la
democracia
Дочки
демократии
Recibimos,
demos,
damos
gracias
Мы
получаем,
даем,
благодарим
Esto
me
salva
de
lo
otro
Это
спасает
меня
от
другого
No
es
lo
mismo
Это
не
то
же
самое
Ser
congénere
de
la
dictadura
Быть
современницей
диктатуры
Que
arrastre
del
menemismo
Что
тянуть
за
собой
менизм
Entre
la
selva
y
el
desierto
Между
джунглями
и
пустыней
Decido
y
acierto
Я
решаю
и
угадываю
¿Cuánto
de
mentira
y
cuánto
desierto?
Сколько
лжи
и
сколько
пустыни?
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
En
eso
ni
un
segundo
Об
этом
ни
секунды
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
Entre
la
selva
y
el
desierto
Между
джунглями
и
пустыней
Decido
y
acierto
Я
решаю
и
угадываю
¿Cuánto
de
mentira
y
cuánto
desierto?
Сколько
лжи
и
сколько
пустыни?
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
En
eso
ni
un
segundo
Об
этом
ни
секунды
Los
rastas
de
mi
barrio
Растаманы
в
моем
квартале
No
escuchan
reggae
Не
слушают
регги
La
calle
es
la
que
hizo
Улица
заставила
Que
el
pelo
se
les
enrede
Их
волосы
спутались
Los
rastas
de
mi
barrio
Растаманы
в
моем
квартале
No
escuchan
reggae
Не
слушают
регги
Escuchan
voces
que
les
dicen:
Они
слышат
голоса,
которые
говорят
им:
Pequeñas
y
medianas
esperanzas
Маленькие
и
средние
надежды
Contra
grandes
empresas
Против
крупных
корпораций
En
el
microcentro
В
центре
города
Bandas
de
la
calle,
peleas
en
piezas
Уличные
банды,
драки
на
части
Mejor
que
me
calle
Лучше
мне
замолчать
Y
que
mueva
mis
piezas
И
двигать
своими
фигурами
¿En
qué
pensás?
no
podés
más
О
чем
ты
думаешь?
ты
не
можешь
больше
¿Que
me
mirás?
no
te
aguantás
На
что
ты
смотришь?
ты
не
можешь
выдержать
¿Cuánto
pagás?
no
reaccionás
Сколько
ты
платишь?
ты
не
реагируешь
No
laburás,
¿vos
que
tomás?
Ты
не
работаешь,
а
что
ты
принимаешь?
¿En
que
pensás?
О
чем
ты
думаешь?
Los
rastas
de
mi
barrio
Растаманы
в
моем
квартале
No
escuchan
reggae
Не
слушают
регги
La
calle
es
la
que
hizo
Улица
заставила
Que
el
pelo
se
les
enrede
Их
волосы
спутались
Los
rastas
de
mi
barrio
Растаманы
в
моем
квартале
No
escuchan
reggae
Не
слушают
регги
Escuchan
voces
que
les
dicen
lo
que
quieren
Они
слышат
голоса,
которые
говорят
им,
что
они
хотят
Querés
que
vuelva
el
uno
a
uno
Хочешь,
чтобы
вернулся
один
к
одному
Sumar
millones
los
que
mueren
de
a
uno
Прибавлять
миллионы
тех,
кто
умирает
по
одному
¿No
te
diste
cuenta?
Ты
не
понял?
Japón
queda
acá
a
la
vuelta.
Япония
находится
здесь,
за
углом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Hebe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.