Paroles et traduction Sara Hebe - Lujo popular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lujo popular
Popular Luxury
Voy
a
limpiarme
la
mente,
me
voy
I'm
going
to
clear
my
mind,
I'm
leaving
La
noche
de
anoche
mató
lo
que
soy.
Last
night
killed
who
I
am.
Como
quedé,
lo
mas
que
terminé
How
I
ended
up,
the
state
I'm
in
Ahora
quiero
agua
para
la
sangre
que
contaminé.
Now
I
want
water
for
the
blood
I
contaminated.
Debería
irme,
I
should
go,
Mi
sombra
oscurece
lo
que
un
día
iluminé.
My
shadow
darkens
what
I
once
illuminated.
Voy
a
contar
mi
lamento
de
hoy,
I'm
going
to
tell
my
lament
of
today,
Después
de
ayer,
ya
no
se
si
doy.
After
yesterday,
I
don't
know
if
I
can
give
anymore.
Me
trabo,
relato
lo
que
no
me
trago
I
stumble,
recount
what
I
can't
swallow
A
fin
de
cuentas
nada
tengo
In
the
end,
I
have
nothing
Solamente
lo
que
invento
Only
what
I
invent
Y
lo
que
hago,
lo
deshago
And
what
I
do,
I
undo
Ahogo
penas,
me
desahogo.
I
drown
sorrows,
I
vent.
Último
trago,
¿Cómo
lo
pago?
Last
drink,
how
do
I
pay
for
it?
Digo
las
cosas
al
revés.
I
say
things
backwards.
Se
que
me
querés,
ese
no
es
el
drama
I
know
you
love
me,
that's
not
the
drama
El
tema
es,
ya
no
va
mas
le
queda
bien
a
mi
problema
The
issue
is,
"it's
over"
no
longer
suits
my
problem
- Ay,
desapareciste
por
mi,
- Oh,
you
disappeared
because
of
me,
Y
ahora
aparezco
por
vos.
And
now
I
appear
because
of
you.
Ay,
sé
lo
que
sufriste
por
ver
Oh,
I
know
what
you
suffered
to
see
Este
lujo
popular.
-
This
popular
luxury.
-
Yo
no
pensaba
salir,
I
wasn't
planning
on
going
out,
Fue
la
gente
que
vino
a
buscarme.
It
was
the
people
who
came
looking
for
me.
Yo
no
pensaba
salir,
I
wasn't
planning
on
going
out,
Errores
graves.
Serious
mistakes.
Era
temprano,
me
estaba
yendo
a
dormir
It
was
early,
I
was
going
to
sleep
Y
no
pensaba
seguir.
And
I
wasn't
planning
on
continuing.
Pero
eso
es
lo
que
pasa
cuando
sigo
But
that's
what
happens
when
I
keep
going
Después
me
arrepiento
de
todo
lo
que
hago
y
lo
que
digo.
Then
I
regret
everything
I
do
and
say.
Ni
te
bendigo,
ni
te
maldigo,
I
neither
bless
you
nor
curse
you,
Solo
quiero
esquivar
la
suerte
I
just
want
to
dodge
the
fate
De
rogar
tu
amor
como
un
mendigo.
Of
begging
for
your
love
like
a
beggar.
¿El
castigo?
hacer
mierda
lo
que
tengo
The
punishment?
To
destroy
what
I
have
Y
perder
lo
que
consigo.
And
lose
what
I
achieve.
Buenas
noches,
malas
noticias
Good
night,
bad
news
Muchas
piñas,
pocas
caricias.
Many
punches,
few
caresses.
¿Un
acto
heroico?
dejar
el
vínculo
A
heroic
act?
To
leave
the
bond
Como
hace
este
sistema
paranoico.
Like
this
paranoid
system
does.
Empezamos
bien,
terminamos
mal
We
started
well,
we
ended
badly
En
el
medio
de
la
noche
mi
desastre
mental.
In
the
middle
of
the
night,
my
mental
disaster.
Se
que
no
soy
quién,
vos
decime
cuál
I
know
I'm
not
who,
you
tell
me
which
one
Es
la
forma
de
vivir
sin
que
se
haga
artificial.
Is
the
way
to
live
without
it
becoming
artificial.
- Ay,
desapareciste
por
mi,
- Oh,
you
disappeared
because
of
me,
Y
ahora
aparezco
por
vos.
And
now
I
appear
because
of
you.
Ay,
sé
lo
que
sufriste
por
ver
Oh,
I
know
what
you
suffered
to
see
Este
lujo
popular.
-
This
popular
luxury.
-
No
puedo
volver
atrás,
I
can't
go
back,
No
puedo
volver
al
bar,
I
can't
go
back
to
the
bar,
No
puedo
volver
a
ver
I
can't
go
back
to
see
A
lo
que
fue
antes
de
lo
que
hice
anoche.
What
it
was
before
what
I
did
last
night.
No
puedo
volver
allá,
I
can't
go
back
there,
No
puedo
volver
jamás,
I
can
never
go
back,
No
puedo
volver
a
hablar.
I
can't
talk
again.
No
puedo
volver
a
ese
bar.
I
can't
go
back
to
that
bar.
Yo
quiero
volver
al
mar
I
want
to
go
back
to
the
sea
Yo
quiero
volver
al
mar
I
want
to
go
back
to
the
sea
Yo
quiero
volver
al
mar
I
want
to
go
back
to
the
sea
Yo
quiero
volver
a
ese
bar.
I
want
to
go
back
to
that
bar.
Me
derrumbo
en
la
rumba,
I
collapse
in
the
rumba,
El
fracaso
es
rotundo.
The
failure
is
resounding.
Todo
cambia
en
un
segundo.
Everything
changes
in
a
second.
Errores
graves
por
el
alcohol.
Serious
mistakes
due
to
alcohol.
Sin
rumbo,
me
hundo,
Without
direction,
I
sink,
En
el
fondo
es
otro
mundo,
At
the
bottom
it's
another
world,
Todo
cambia
en
un
segundo,
Everything
changes
in
a
second,
Graves
errores
por
el
dolor.
Serious
mistakes
due
to
pain.
- Ay,
desapareciste
por
mi,
- Oh,
you
disappeared
because
of
me,
Y
ahora
aparezco
por
vos.
And
now
I
appear
because
of
you.
Ay,
sé
lo
que
sufriste
por
ver
Oh,
I
know
what
you
suffered
to
see
Este
lujo
popular.
-
This
popular
luxury.
-
Yo
no
pensaba
salir,
fue
la
gente
que
vino
a
buscarme.
I
wasn't
planning
on
going
out,
it
was
the
people
who
came
looking
for
me.
Pero
estoy
pensando
en
matarme,
errores
graves.
But
I'm
thinking
of
killing
myself,
serious
mistakes.
Yo
no
pensaba
salir,
fue
la
gente
que
vino
a
buscarme.
I
wasn't
planning
on
going
out,
it
was
the
people
who
came
looking
for
me.
Pero
estoy,
pero
estoy,
pero
estoy,
But
I
am,
but
I
am,
but
I
am,
Pero
estoy,
pero
estoy,
errores
graves.
But
I
am,
but
I
am,
serious
mistakes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Hebe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.