Sara Jaramillo - Nunca Estabas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Jaramillo - Nunca Estabas




Nunca Estabas
Тебя Никогда Не Было Рядом
Ya no eres el centro de atención
Ты больше не в центре моего внимания,
Me quedé tan sola cuando me perdí
Я осталась совсем одна, когда потерялась
En otros labios, en otra boca.
В других губах, в другом рту.
Y yo no tuve la culpa,
И я не виновата,
Que no estabas cuando te necesitaba,
Что тебя не было рядом, когда ты был мне нужен,
Alguien prendió la llama que aquí
Кто-то зажег пламя, которое здесь
Se apagaba ay ay yo no tuve la culpa.
Гасло, ой-ой, я не виновата.
Ahí estaba matando las ganas sobre otra cama no me hacías falta tú.
Я убивала желание в другой постели, ты мне был не нужен.
Nunca estabas eso me cansaba,
Тебя никогда не было рядом, это меня утомляло,
Pero alguien me llamaba y nunca lo hiciste tú.
Но кто-то мне звонил, а ты никогда.
Porque la tienda no se deja sola, que viene otro, llega y se la roba
Ведь лавку без присмотра не оставляют, придет другой и заберет ее.
Nunca pensé tener otra aventura que todo de ti me hiciera olvidar.
Я никогда не думала, что у меня будет другая интрижка, которая поможет мне все о тебе забыть.
Ya me perdiste así que procura no llamar de nuevo no seas cara dura
Ты меня потерял, так что не пытайся звонить снова, не будь наглым.
Y si todavía te quedara duda fué tu amigo el que me dió la altura.
И если у тебя еще остались сомнения, то твой друг дал мне то, чего не дал ты.
Ahí estaba matando las ganas sobre otra cama no me hacías falta tú.
Я убивала желание в другой постели, ты мне был не нужен.
Nunca estabas eso me cansaba,
Тебя никогда не было рядом, это меня утомляло,
Pero alguien me llamaba y nunca lo hiciste tú.
Но кто-то мне звонил, а ты никогда.
Ya no eres el centro de atención me quedé tan
Ты больше не в центре моего внимания, я осталась совсем
Sola cuando me perdí en otros labios, en otra boca.
Одна, когда потерялась в других губах, в другом рту.
Y yo no tuve la culpa, que no estabas cuando te necesitaba,
И я не виновата, что тебя не было рядом, когда ты был мне нужен,
Alguien prendió la llama que aquí
Кто-то зажег пламя, которое здесь
Se apagaba ay ay yo no tuve la culpa.
Гасло, ой-ой, я не виновата.
Ahí estaba matando las ganas sobre otra cama no me hacías falta tú.
Я убивала желание в другой постели, ты мне был не нужен.
Nunca estabas eso me cansaba,
Тебя никогда не было рядом, это меня утомляло,
Pero alguien me llamaba y nunca lo hiciste tú.
Но кто-то мне звонил, а ты никогда.
Yo siempre te esperé amor, buscaba un poco de atención,
Я всегда тебя ждала, любимый, искала немного внимания,
Y yo que todo te entregué, fuiste tu mi adoración,
И я, которая все тебе отдала, ты был моим обожанием,
Te miento si te digo qué,
Я совру, если скажу,
Que yo nunca te extrañé, quería decirte que me iba a matar el dolor.
Что я никогда не скучала по тебе, хотела сказать, что боль меня убьет.
Pero ahí estaba matando las ganas
Но я убивала желание
Sobre otra cama no me hacías falta tú.
В другой постели, ты мне был не нужен.
Nunca estabas eso me cansaba,
Тебя никогда не было рядом, это меня утомляло,
Pero alguien me llamaba y nunca lo hiciste tú.
Но кто-то мне звонил, а ты никогда.
Saga White Black
Saga White Black
Sara Jaramillo
Sara Jaramillo
Joel
Joel
La Industria Inc
La Industria Inc





Writer(s): Cristhian Camilo Mena Moreno, Jhonathan Alexander Ballesteros Bedoya, Sara Maria Jaramillo Echeverry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.