Paroles et traduction Sara Jaramillo - Quema
Ha
pasado
tanto
tiempo
y
yo
sin
poder
verte
It's
been
so
long
since
I've
seen
you
Y
tengo
que
confesar
que
todavía
me
duele,
hablo
de
ti
And
I
have
to
confess
that
it
still
hurts,
I
talk
about
you
Sin
darnos
cuenta
nos
mato
la
monotonía
Without
realizing,
monotony
killed
us
Tantas
cosas
por
contarte
y
yo
no
supe
hablarte
So
much
to
tell
you
and
I
didn't
know
how
to
talk
to
you
Ahora
yo
escribo
esta
canción
para
que
escuches
lo
que
no
pude
decir
Now
I
write
this
song
for
you
to
hear
what
I
couldn't
say
Que
mal
estoy
sin
ti,
How
bad
I
am
without
you,
No
te
puedo
mentir,
lo
único
que
hago
es
confundirme
I
can't
lie
to
you,
all
I
do
is
get
confused
Y
a
veces
quema,
quema,
quema
y
cuanto
yo
quisiera
And
sometimes
it
burns,
it
burns,
it
burns
and
how
I
wish
Que
tu
recuerdo
no
doliera
y
si
yo
pudiera
That
your
memory
didn't
hurt
and
if
I
could
Cambiarlo
todo
por
tenerte,
daría
lo
que
fuera
Change
everything
to
have
you,
I
would
give
anything
Cierro
los
ojos
para
imaginarte,
porque
ya
nunca
volveré
a
tocarte
I
close
my
eyes
to
imagine
you,
because
I'll
never
touch
you
again
Porque
ya
nunca
volveré
a
besarte
como
antes
Because
I'll
never
kiss
you
like
before
Y
descuidamos
lo
bonito
que
teníamos
And
we
neglected
the
beautiful
thing
we
had
A
terminar
llegamos
porque
ni
lo
hacíamos
We
ended
up
because
we
didn't
even
do
it
En
el
estudio
me
pasaba,
ya
no
éramos
dos
In
the
studio
I
was
passing
out,
we
were
no
longer
two
Personas
que
se
valoraban
se
acabo
el
amor
People
who
valued
each
other
love
ended
Y
dime
cuando
fue
que
me
dejaste
de
entender
And
tell
me
when
was
it
that
you
stopped
understanding
me
Cambie
mi
forma
de
vestir,
no
lo
pudiste
ver
I
changed
my
way
of
dressing,
you
couldn't
see
it
Me
maquillé
de
mil
maneras,
quise
tu
atención
I
put
on
makeup
in
a
thousand
ways,
I
wanted
your
attention
Nunca
la
tuve
ahora
queda
mi
resignación
I
never
had
it
now
my
resignation
remains
Ay
que
paso,
de
mi
no
te
vas
Oh
what
happened,
you
won't
leave
me
Ya
no
soy
yo,
desde
que
no
estas
I'm
not
myself
anymore,
since
you're
gone
Vivir
sin
ti
en
esta
soledad
Living
without
you
in
this
loneliness
Y
con
tu
ausencia
me
vas
a
matar
And
with
your
absence
you're
going
to
kill
me
Ay
que
paso,
de
mi
no
te
vas
Oh
what
happened,
you
won't
leave
me
Ya
no
soy
yo,
desde
que
no
estas
I'm
not
myself
anymore,
since
you're
gone
Vivir
sin
ti
en
esta
soledad
Living
without
you
in
this
loneliness
Y
con
tu
ausencia...
And
with
your
absence...
Y
a
veces
quema,
quema,
quema
y
cuanto
yo
quisiera
And
sometimes
it
burns,
it
burns,
it
burns
and
how
I
wish
Que
tu
recuerdo
no
doliera
y
si
yo
pudiera
That
your
memory
didn't
hurt
and
if
I
could
Cambiarlo
todo
por
tenerte,
haría
lo
que
fuera
Change
everything
to
have
you,
I
would
do
anything
Cierro
los
ojos
para
imaginarte,
porque
ya
nunca
volveré
a
tocarte
I
close
my
eyes
to
imagine
you,
because
I'll
never
touch
you
again
Porque
ya
nunca
volveré
a
besarte
como
antes
Because
I'll
never
kiss
you
like
before
Y
a
veces
quema,
quema,
quema
y
cuanto
yo
quisiera
And
sometimes
it
burns,
it
burns,
it
burns
and
how
I
wish
Que
tu
recuerdo
no
doliera
y
si
yo
pudiera
That
your
memory
didn't
hurt
and
if
I
could
Cambiarlo
todo
por
tenerte,
haría
lo
que
fuera
Change
everything
to
have
you,
I
would
do
anything
Cierro
los
ojos
para
imaginarte,
porque
ya
nunca
volveré
a
tocarte
I
close
my
eyes
to
imagine
you,
because
I'll
never
touch
you
again
Porque
ya
nunca
volveré
a
besarte
como
antes
Because
I'll
never
kiss
you
like
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres David Restrepo Echavarr A, Andres Uribe Marin, Sara Maria Jaramillo Echeverry, Lenin Yorney Palacios Machado
Album
Quema
date de sortie
12-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.