Sara Jaramillo - Quema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Jaramillo - Quema




Quema
It Burns
Ha pasado tanto tiempo y yo sin poder verte
It's been so long since I've seen you
Y tengo que confesar que todavía me duele, hablo de ti
And I have to confess that it still hurts, I talk about you
Sin darnos cuenta nos mato la monotonía
Without realizing, monotony killed us
Tantas cosas por contarte y yo no supe hablarte
So much to tell you and I didn't know how to talk to you
Ahora yo escribo esta canción para que escuches lo que no pude decir
Now I write this song for you to hear what I couldn't say
Que mal estoy sin ti,
How bad I am without you,
No te puedo mentir, lo único que hago es confundirme
I can't lie to you, all I do is get confused
Y a veces quema, quema, quema y cuanto yo quisiera
And sometimes it burns, it burns, it burns and how I wish
Que tu recuerdo no doliera y si yo pudiera
That your memory didn't hurt and if I could
Cambiarlo todo por tenerte, daría lo que fuera
Change everything to have you, I would give anything
Cierro los ojos para imaginarte, porque ya nunca volveré a tocarte
I close my eyes to imagine you, because I'll never touch you again
Porque ya nunca volveré a besarte como antes
Because I'll never kiss you like before
Y descuidamos lo bonito que teníamos
And we neglected the beautiful thing we had
A terminar llegamos porque ni lo hacíamos
We ended up because we didn't even do it
En el estudio me pasaba, ya no éramos dos
In the studio I was passing out, we were no longer two
Personas que se valoraban se acabo el amor
People who valued each other love ended
Y dime cuando fue que me dejaste de entender
And tell me when was it that you stopped understanding me
Cambie mi forma de vestir, no lo pudiste ver
I changed my way of dressing, you couldn't see it
Me maquillé de mil maneras, quise tu atención
I put on makeup in a thousand ways, I wanted your attention
Nunca la tuve ahora queda mi resignación
I never had it now my resignation remains
Ay que paso, de mi no te vas
Oh what happened, you won't leave me
Ya no soy yo, desde que no estas
I'm not myself anymore, since you're gone
Vivir sin ti en esta soledad
Living without you in this loneliness
Y con tu ausencia me vas a matar
And with your absence you're going to kill me
Ay que paso, de mi no te vas
Oh what happened, you won't leave me
Ya no soy yo, desde que no estas
I'm not myself anymore, since you're gone
Vivir sin ti en esta soledad
Living without you in this loneliness
Y con tu ausencia...
And with your absence...
Y a veces quema, quema, quema y cuanto yo quisiera
And sometimes it burns, it burns, it burns and how I wish
Que tu recuerdo no doliera y si yo pudiera
That your memory didn't hurt and if I could
Cambiarlo todo por tenerte, haría lo que fuera
Change everything to have you, I would do anything
Cierro los ojos para imaginarte, porque ya nunca volveré a tocarte
I close my eyes to imagine you, because I'll never touch you again
Porque ya nunca volveré a besarte como antes
Because I'll never kiss you like before
Y a veces quema, quema, quema y cuanto yo quisiera
And sometimes it burns, it burns, it burns and how I wish
Que tu recuerdo no doliera y si yo pudiera
That your memory didn't hurt and if I could
Cambiarlo todo por tenerte, haría lo que fuera
Change everything to have you, I would do anything
Cierro los ojos para imaginarte, porque ya nunca volveré a tocarte
I close my eyes to imagine you, because I'll never touch you again
Porque ya nunca volveré a besarte como antes
Because I'll never kiss you like before





Writer(s): Andres David Restrepo Echavarr A, Andres Uribe Marin, Sara Maria Jaramillo Echeverry, Lenin Yorney Palacios Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.