Paroles et traduction Sara K. - Running Away from You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Away from You
Убегаю от тебя
Standin'
in
the
middle,
for
all
you
needed
was
a
come
on
Стою
посреди,
ведь
всё,
что
тебе
было
нужно,
– это
знак,
And
all
I
had
to
be
was
fickle
then,
or
funny
then
А
мне
нужно
было
быть
непостоянной
или
забавной.
You
said
I
had
make
it
on
my
own
Ты
сказал,
что
я
должна
добиться
всего
сама,
But
you
were
footloose
and
crazy
and
too
happy
Но
ты
был
слишком
свободолюбивым,
безбашенным
и
счастливым,
To
be
that
way,
for
me
to
fall
Чтобы
быть
таким
ради
меня,
чтобы
я
могла
влюбиться.
So,
hon,
I
fought
you
and
lost
you
and
Так
что,
милый,
я
боролась
с
тобой
и
потеряла
тебя,
Found
out
it
was
not
you
after
all
А
потом
поняла,
что
это
был
совсем
не
ты.
What
if
I
did
find
someone
and
what
if
you
do
Что,
если
я
всё-таки
кого-то
найду,
а
что,
если
ты
найдёшь?
I
have
always
been
Я
всегда
Runnin'
away
from
you
Убегала
от
тебя.
Oh,
but
did
you
like
it,
standing
in
the
ringer
Но
нравилось
ли
тебе
стоять
на
ринге?
Did
you
like
knowing'
how
it
is
done
there
Нравилось
ли
тебе
знать,
как
там
всё
устроено?
You
might
hang
around
'til
it
gets
bigger
or
somethin'
Ты
мог
бы
слоняться
там,
пока
всё
не
станет
серьёзнее,
или
что-то
вроде
того.
There's
someone
bound
to
pull
out
somewhere
Всегда
найдётся
тот,
кто
сорвётся.
And
you'll
be
hungry
and
fightin'
И
ты
будешь
голодным
и
будешь
бороться
For
someplace
to
hide
in
and
still
be
known
За
место,
где
можно
спрятаться
и
остаться
замеченным,
'Cause
when
it's
comin'
it
just
takes
one
hit
Потому
что
когда
это
происходит,
нужен
всего
один
удар
In
the
right
place
to
send
you
home
В
нужное
место,
чтобы
отправить
тебя
домой.
What
if
I
did
find
someone
and
what
if
you
do
Что,
если
я
всё-таки
кого-то
найду,
а
что,
если
ты
найдёшь?
I
have
always
been
Я
всегда
Runnin'
away
from
you
Убегала
от
тебя.
'Cause
I
go
pickin'
up
all
the
pieces,
runnin'
Потому
что
я
собираю
все
осколки,
бегу,
There's
always
some
I
hadn't
found
yet
Всегда
есть
то,
что
я
ещё
не
нашла.
There's
still
somethin'
'bout
supposed-to-be's,
and
hopes-to-be's
Осталось
ещё
что-то
от
"должно
быть"
и
"надеялась
бы",
I'll
turn
my
head
back
for
one
minute
Я
обернусь
на
минутку,
But
I
see
the
short
runs
like
re-runs
Но
я
вижу
короткие
дистанции
как
повторы,
And
usually
I
do
catch
on,
just
in
time
И
обычно
я
всё
понимаю
вовремя,
When
I
lost
you,
I
lost
you
and
that's
all
there
was
to
it
Когда
я
потеряла
тебя,
я
потеряла
тебя,
и
это
всё,
что
было.
I'm
gonna
be
back
home
and
I
still
can't
find
you
Я
вернусь
домой,
и
всё
ещё
не
смогу
тебя
найти.
What
if
I
did
find
someone
and
what
if
you
do
Что,
если
я
всё-таки
кого-то
найду,
а
что,
если
ты
найдёшь?
I
have
always
been
Я
всегда
Runnin'
away
from
you
Убегала
от
тебя.
What
if
I
did,
what
if
you
do
Что,
если
я
найду,
что,
если
ты
найдёшь?
If
I
can't
get
back
into
the
past
Если
я
не
могу
вернуться
в
прошлое,
How'm
I
gonna
find
you
Как
мне
тебя
найти?
Wouldn't
that
be
good
Разве
это
не
было
бы
хорошо?
What
if
you
do
Что,
если
ты
найдёшь?
If
I
can't
get
back
into
the
past
Если
я
не
могу
вернуться
в
прошлое,
How'm
I
gonna
find
you
Как
мне
тебя
найти?
Runnin'
away
from
you
Убегаю
от
тебя.
If
I
can't
get
back
into
the
past
Если
я
не
могу
вернуться
в
прошлое,
How'm
I
gonna
find
you
Как
мне
тебя
найти?
What
if
you
do
Что,
если
ты
найдёшь?
Runnin'
away
from
you...
Убегаю
от
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara K Wooldridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.