Sara K. - Tecolote Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara K. - Tecolote Eyes




Tecolote Eyes
Глаза теколота
When I get lost I wish you knew my story
Когда я теряюсь, мне хочется, чтобы ты знал мою историю,
You could tell me how to find my way
Чтобы ты мог подсказать мне, как найти дорогу.
There's always one more road that leads to glory
Всегда есть ещё одна дорога, ведущая к славе,
When I get lost I wish that you had stayed
Когда я теряюсь, мне хочется, чтобы ты был рядом.
In a fool's game no one fools a fooler
В игре дурака никому не удастся провести другого дурака,
In a man's world everyone must pay to play
В мире мужчин каждый платит за право играть.
I would never use your picture for a book mark
Я бы никогда не стала использовать твоё фото как закладку,
When I get lost, I wanna look away
Когда я теряюсь, мне хочется отвернуться.
One sided story, once upon a time
История с одной стороны, как в сказке,
There ain't no any one side to anything
Но ни в чём нет только одной стороны.
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
I'm looking out an aging window
Я смотрю из старого окна,
I'm looking in where people stare
Я смотрю внутрь, туда, где смотрят люди,
I'm hanging on your bow and your arrow
Я цепляюсь за твой лук и стрелы,
And can't shoot nothing anywhere
Но не могу ничего поразить.
Deep within the forest calling
Из глубины леса доносится зов,
Way up in the tree of life
Высоко на древе жизни,
Tecolote wings have fallen
Крылья теколота опали,
And I can hear your voice tonight
И я слышу твой голос этой ночью.
When I get lost I wish you knew my story
Когда я теряюсь, мне хочется, чтобы ты знал мою историю,
You could tell me how to find my way
Чтобы ты мог подсказать мне, как найти дорогу.
There's always one more road that leads to glory
Всегда есть ещё одна дорога, ведущая к славе,
When I get lost I wish that you had stayed
Когда я теряюсь, мне хочется, чтобы ты был рядом.
One sided story, once upon a time
История с одной стороны, как в сказке,
There ain't no one side to anything
Но ни в чём нет только одной стороны.
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
Ain't that right, tecolote eyes?
Правда ведь, глаза теколота?
Tecolote eyes
Глаза теколота...





Writer(s): Sara K.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.