Paroles et traduction Sara K. - Trust Somebody (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Somebody (Live)
Доверься кому-нибудь (Live)
Aida
kidda
laa
lava
main
tere
naal
yaari
Зачем
ты
мне
нужен,
если
ты
не
хочешь
дружить
со
мной?
Munda
tu
vi
lgda
a
mainu
ta
shikaari
Парень,
ты
тоже
мне
кажешься
охотником.
Ik
vaari
dil
de
k
satt
doongi
khaali
Однажды
я
отдам
тебе
свое
сердце.
Haale
hor
kini
kudiya
nu
laayi
das
tu
Скажи
мне,
сколько
еще
девушек
ты
привел?
Ishq
bimaari
pyaar
di
bimaari
Любовь
- это
болезнь,
болезнь
любви.
Tere
warga
c
oh
dil
lai
gya
c
jo
seene
vicho
kadd
k
Он
был
таким
же,
как
ты,
он
забрал
мое
сердце
и
ушел.
Haa
dil
kadd
k
Да,
вырвал
сердце.
Tere
wargiyan
gallan
vi
ta
karda
c
oh
na
janda
chadd
k
Он
говорил
то
же
самое,
что
и
ты,
и
ушел,
не
попрощавшись.
Na
na
janda
chadd
k
Да,
не
попрощавшись.
Jihdi
photo
si
main
dil
de
frame
ch
jraahli
Чье
фото
я
храню
в
рамке
своего
сердца.
Haale
hor
kini
kudiya
nu
laayi
das
tu
Скажи
мне,
сколько
еще
девушек
ты
привел?
Ishq
bimaari
pyaar
di
bimaari
Любовь
- это
болезнь,
болезнь
любви.
Chal
dasde
je
layega
stand
tu
chalugi
naal
tere
Скажи
мне,
займешь
ли
ты
мою
сторону,
я
пойду
с
тобой.
Forever
naal
tere
Навсегда
с
тобой.
Tainu
kall
hi
mila
dau
mom
dad
naaal
tu
aaji
gharr
mere
Я
познакомлю
тебя
со
своими
родителями
завтра,
приходи
ко
мне
домой.
Tu
hometown
mere
В
мой
родной
город.
Yaad
rakhi
meri
akha
ch
na
aaun
dayi
paani
vaani
И
помни,
не
смей
позволять
моим
глазам
плакать.
Haale
hor
kini
kudiya
nu
laayi
das
tu
Скажи
мне,
сколько
еще
девушек
ты
привел?
Ishq
bimaari
pyaar
di
bimaari
Любовь
- это
болезнь,
болезнь
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara K Wooldridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.