Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bench Sitter
Die Bankdrückerin
My
mom
said
that
I'm
way
too
good
for
you
Meine
Mama
sagt,
ich
bin
viel
zu
gut
für
dich
And
she
doesn't
know
the
half
of
what
you
put
me
through
Sie
kennt
nicht
mal
die
Hälfte
von
dem,
was
du
mir
antust
I'm
doing
all
this
shit
I
probably
shouldn't
do
Ich
mache
all
diesen
Mist,
den
ich
wohl
besser
ließe
I'm
staying
up
at
night
Ich
bleibe
nachts
wach
Waiting
for
the
cue
Warte
auf
dein
Zeichen
Canceling
my
plans
Sage
meine
Pläne
ab
Last
minute
for
you
In
letzter
Minute
für
dich
Sneak
you
in
my
room
Schmuggle
dich
in
mein
Zimmer
Love
me
til
it's
light
Lieb
mich
bis
zum
Morgenlicht
Leave
me
once
again
Lässt
mich
dann
wieder
Standing
at
the
side
Allein
am
Rand
zurück
I
could
be
a
first
place
winner
but
I
don't
play
Ich
könnt'
Siegerin
sein,
doch
ich
spiel
nicht
mit
Could
be
a
home
run
hitter
in
every
game
Könnt'
jeden
Heimrun
in
jedem
Spiel
schlagen
But
when
you're
out
there
with
her
and
look
at
me
Doch
wenn
du
mit
ihr
draußen
bist
und
mich
ansiehst
I'm
just
the
best
bench
sitter
you've
ever
seen
Bin
nur
die
beste
Bankdrückerin,
die
du
kennst
Could
be
a
record
breaker
but
I'm
on
deck
Könnt'
Rekorde
brechen,
doch
bin
nur
Reserve
I'm
not
an
A
team
player,
I'm
second
best
Keine
Erstliga-Spielerin,
nur
zweite
Wahl
So
when
you're
out
there
with
her
and
look
at
me
Wenn
du
mit
ihr
draußen
bist
und
mich
ansiehst
I'm
just
the
best
bench
sitter
you've
ever
seen
Bin
nur
die
beste
Bankdrückerin,
die
du
kennst
The
worst
part
is
I
kind
of
think
that
we'd
be
great
Am
schlimmsten
ist,
dass
ich
glaub',
wir
wären
gut
It
gets
dark
and
suddenly
you
feel
the
same
Doch
wird's
dunkel,
spürst
du
plötzlich
dasselbe
I'm
turning
my
delusions
into
big
mistakes
Ich
mach
aus
Wahnvorstellungen
riesige
Fehler
Here
I
go
again
Und
wieder
fang
ich
an
Practicing
for
what?
Mich
zu
trainieren,
wofür?
You'll
never
put
me
in
Du
setzt
mich
nie
ein
You'll
never
call
it
love
Nennst
es
nie
Liebe
Oh
I
could
be
a
first
place
winner
but
I
don't
play
Oh,
ich
könnt'
Siegerin
sein,
doch
ich
spiel
nicht
mit
Could
be
a
home
run
hitter
in
every
game
Könnt'
jeden
Heimrun
in
jedem
Spiel
schlagen
But
when
you're
out
there
with
her
and
look
at
me
Doch
wenn
du
mit
ihr
draußen
bist
und
mich
ansiehst
I'm
just
the
best
bench
sitter
you've
ever
seen
Bin
nur
die
beste
Bankdrückerin,
die
du
kennst
Could
be
a
record
breaker
but
I'm
on
deck
Könnt'
Rekorde
brechen,
doch
bin
nur
Reserve
I'm
not
an
A
team
player,
I'm
second
best
Keine
Erstliga-Spielerin,
nur
zweite
Wahl
So
when
you're
out
there
with
her
and
look
at
me
Wenn
du
mit
ihr
draußen
bist
und
mich
ansiehst
I'm
just
the
best
bench
sitter
you've
ever
seen
Bin
nur
die
beste
Bankdrückerin,
die
du
kennst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Kesselman, Sara Kays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.