Sara Kays - Remember That Night? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Kays - Remember That Night?




The day after you said goodbye
На следующий день после того, как ты попрощался.
All I did was lay in bed and cry
Все, что я делал, это лежал в постели и плакал.
But after one month, I started to move on
Но через месяц я начал двигаться дальше.
And after two, I felt alright
И после двух я почувствовал себя хорошо.
Then three months in, you were off my mind
А потом прошло три месяца, и я перестал о тебе думать.
And month four and five, I was living my life
Четыре и пять месяцев я жил своей жизнью.
I was better and didn′t have to try
Мне было лучше, и мне не нужно было пытаться
Not to think of you, 'til you reached out
Не думать о тебе, пока ты не протянула руку.
And said, "Remember that night?"
И сказал: "помнишь ту ночь?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Мы отправились кататься в 2: 30 утра.
I kissed you, it was pouring
Я поцеловал тебя, а дождь лил как из ведра.
We held each other tight before the night was over
Мы крепко обнимали друг друга, Пока ночь не закончилась.
You looked over your shoulder
Ты оглянулась через плечо.
Oh, I was doing fine
О, у меня все было хорошо.
You said, "Remember that night?
Ты сказал: "помнишь ту ночь?
Remember that night?"
Помнишь ту ночь?
Oh, I was doing fine
О, у меня все было хорошо.
You said, "Remember that night?
Ты сказал: "помнишь ту ночь?
Remember that night?"
Помнишь ту ночь?
The day after you had reached out
На следующий день после того, как ты обратилась ко мне.
I was broken for the second time around
Я был сломлен во второй раз.
I prayed on the third day that I would be okay
На третий день я молился, чтобы со мной все было в порядке.
That I′d forget you were ever mine
Что я забуду, что ты когда-то была моей.
Oh, I don't think you realize
О, я не думаю, что ты понимаешь.
How long I had to fight to be living my life
Как долго мне пришлось бороться, чтобы жить своей жизнью?
To get better and never have to try
Чтобы стать лучше и никогда не пытаться
Not to think of you until you reached out
Не думать о тебе, пока ты не протянешь руку.
And said, "Remember that night?"
И сказал: "помнишь ту ночь?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Мы отправились кататься в 2: 30 утра.
I kissed you, it was pouring
Я поцеловал тебя, а дождь лил как из ведра.
We held each other tight before the night was over
Мы крепко обнимали друг друга, Пока ночь не закончилась.
You looked over your shoulder
Ты оглянулась через плечо.
Oh, I was doing fine
О, у меня все было хорошо.
You said, "Remember that night?
Ты сказал: "помнишь ту ночь?
Remember that night?"
Помнишь ту ночь?
Oh, I was doing fine
О, у меня все было хорошо.
You said, "Remember that night?
Ты сказал: "помнишь ту ночь?
Remember that night?"
Помнишь ту ночь?
We went for a drive, 2:30 in the morning
Мы отправились кататься в 2: 30 утра.
I kissed you, it was pouring
Я поцеловал тебя, а дождь лил как из ведра.
We held each other tight before the night was over
Мы крепко обнимали друг друга, Пока ночь не закончилась.
You looked over your shoulder
Ты оглянулась через плечо.
Oh, I was doing fine
О, у меня все было хорошо.
You said, "Remember that night?
Ты сказал: "помнишь ту ночь?
Remember that night?"
Помнишь ту ночь?
Oh, I was doing fine
О, у меня все было хорошо.
You said, "Remember that night?
Ты сказал: "помнишь ту ночь?
Remember that night?"
Помнишь ту ночь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.