Paroles et traduction Sara Layn - No Me Faltes Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Faltes Nunca
Не покидай меня никогда
Dicen
que
tus
ojos
son
pura
poesía
Говорят,
что
твои
глаза
– чистая
поэзия,
Que
su
azul
brillante
hasta
el
mar
envidia
Что
их
яркой
синеве
завидует
даже
море,
Que
las
nubes
lloran
por
no
verte
cada
día
Что
облака
плачут,
не
видя
тебя
каждый
день.
Dicen
que
el
viento
se
pierde
en
tus
pupilas
Говорят,
что
ветер
теряется
в
твоих
зрачках,
Que
golpea
con
fuerza
por
donde
caminas
Что
он
бьется
с
силой
там,
где
ты
проходишь,
Y
cuando
duermes
quiere
que
se
haga
de
día
И
когда
ты
спишь,
он
хочет,
чтобы
наступил
день.
Dicen,
dicen
las
mariposas
Говорят,
говорят
бабочки
En
mi
estómago
cuando
me
rozas
В
моем
животе,
когда
ты
меня
касаешься.
Por
un
momento
siento
que
puedo
volar
На
мгновение
я
чувствую,
что
могу
летать,
Que
nada
más
me
hará
caer
Что
ничто
не
заставит
меня
упасть,
Si
a
mi
lado
estás
no
tengo
miedo
de
perder
Если
ты
рядом,
я
не
боюсь
проиграть.
No
me
faltes
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
No
me
faltes
nunca
Не
покидай
меня
никогда.
Si
sonríes
te
morderé
la
sonrisa
Если
ты
улыбнешься,
я
укушу
твою
улыбку,
Si
lloras
alejaré
tus
males
deprisa
Если
заплачешь,
я
быстро
прогоню
твои
печали,
Si
existe
tu
felicidad,
existirá
la
mía
Если
существует
твое
счастье,
будет
существовать
и
мое.
Porque
dicen
que
amar
es
lo
que
da
vida
Потому
что
говорят,
что
любить
– это
то,
что
дает
жизнь,
Ama
a
quien
sea,
digan
lo
que
digan
Люби
кого
хочешь,
что
бы
ни
говорили,
Ríe
fuerte,
así
es
como
más
brillas
Смейся
громко,
так
ты
сияешь
ярче.
Eso
dicen,
dicen
las
mariposas
Так
говорят,
говорят
бабочки
En
mi
estómago
cuando
me
rozas
В
моем
животе,
когда
ты
меня
касаешься.
Por
un
momento
siento
que
puedo
volar
На
мгновение
я
чувствую,
что
могу
летать,
Que
nada
más
me
hará
caer
Что
ничто
не
заставит
меня
упасть,
Si
a
mi
lado
estás
no
tengo
miedo
de
perder
Если
ты
рядом,
я
не
боюсь
проиграть.
No
me
faltes
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
No
me
faltes
nunca
Не
покидай
меня
никогда.
Y
si
algún
día
mueren
las
mariposas
И
если
однажды
бабочки
умрут,
Recordaré
todas
las
cosas
que
sentí
Я
вспомню
все,
что
чувствовала,
Junto
a
ti,
pero
ahora
Рядом
с
тобой,
но
сейчас
Siento
que
puedo
volar
Я
чувствую,
что
могу
летать,
Que
nada
más
me
hará
caer
Что
ничто
не
заставит
меня
упасть,
Si
a
mi
lado
estás
no
tengo
miedo
de
perder
Если
ты
рядом,
я
не
боюсь
проиграть.
No
me
faltes
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
No
me
faltes
nunca
Не
покидай
меня
никогда.
Volaremos
como
las
mariposas
Мы
будем
летать,
как
бабочки,
Sobre
pétalos
de
rosas
Над
лепестками
роз,
En
una
primavera
que
no
se
agota
Весной,
которая
не
кончается,
Volaremos
en
libertad
lejos
de
aquí
Мы
будем
летать
на
свободе
далеко
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.