Sara Lew - Every Moment - traduction des paroles en allemand

Every Moment - Sara Lewtraduction en allemand




Every Moment
Jeder Moment
Every Moment
Jeder Moment
Nothing's gone it's written on a full red sky
Nichts ist verloren, es steht geschrieben am vollen roten Himmel
My inner speed
Meine innere Geschwindigkeit
I wish no end or crime
Ich wünsche mir kein Ende oder Verbrechen
When everything's moving fast from behind
Wenn sich alles schnell von hinten bewegt
As the world lies down
Während die Welt sich niederlegt
In a second I realize that almost nothing's like before
In einer Sekunde erkenne ich, dass fast nichts mehr so ist wie zuvor
What ever ruled is gone or lost its core
Was auch immer herrschte, ist verschwunden oder hat seinen Kern verloren
When everybody push and shove in every place
Wenn alle an jedem Ort drängen und schubsen
Crossing lines we can't erase
Linien überschreiten, die wir nicht auslöschen können
Like a baffled dream where nothing's what it seemed
Wie ein verwirrter Traum, in dem nichts so ist, wie es schien
And it rolls with out an end
Und er rollt ohne Ende dahin
Then I see the stars light on your shadow
Dann sehe ich die Sterne auf deinem Schatten leuchten
I remember to feel again
Ich erinnere mich wieder zu fühlen
Every moment stands like open
Jeder Moment steht wie offen
Take a turn around to another street behind
Biege ab in eine andere Straße dahinter
Nothings broken
Nichts ist zerbrochen
Or outspoken or lost into the night
Oder ausgesprochen oder in der Nacht verloren
I keep it in my mind and wander through alleys
Ich behalte es in meinem Gedächtnis und wandere durch Gassen
Just listening
Einfach nur zuhörend
And I hope by the sun lid road
Und ich hoffe, an der sonnenbeschienenen Straße
When I cannot breath I'll be drifting your stream
Wenn ich nicht atmen kann, werde ich in deinem Strom treiben
What if we knew about the aftermath?
Was, wenn wir von den Folgen wüssten?
Cross another ridge, knowing nothing ever lasts
Einen weiteren Grat überqueren, wissend, dass nichts ewig währt
Why don't we dig together and feel the warmth
Warum graben wir nicht zusammen und fühlen die Wärme
See the signs before it goes wrong
Die Zeichen sehen, bevor es schief geht
I met you an early night, together under a full red sky
Ich traf dich in einer frühen Nacht, zusammen unter einem vollen roten Himmel
Cross another ridge catching stories from behind
Einen weiteren Grat überqueren, Geschichten von hinten einfangen
If we could feel this moment forever and more
Wenn wir diesen Moment für immer und mehr fühlen könnten
It would be our shore
Wäre es unser Ufer
Like a baffled dream where nothing's what it seemed
Wie ein verwirrter Traum, in dem nichts so ist, wie es schien
And it rolls with out an end
Und er rollt ohne Ende dahin
Then I see the stars light on your shadow
Dann sehe ich die Sterne auf deinem Schatten leuchten
I remember to feel again
Ich erinnere mich wieder zu fühlen
Every moment stands like open
Jeder Moment steht wie offen
Take a turn around to another street behind
Biege ab in eine andere Straße dahinter
Nothings broken or outspoken or lost into the night
Nichts ist zerbrochen oder ausgesprochen oder in der Nacht verloren
I keep it in my mind and wander through alleys
Ich behalte es in meinem Gedächtnis und wandere durch Gassen
Just listening
Einfach nur zuhörend
And I hope by the sun lid road
Und ich hoffe, an der sonnenbeschienenen Straße
When I cannot breath
Wenn ich nicht atmen kann
I'll be drifting
Werde ich treiben
I keep on wander through alleys
Ich wandere weiter durch Gassen
Just listening
Einfach nur zuhörend
And I hope
Und ich hoffe
When I cannot breath
Wenn ich nicht atmen kann
I'll be drifting
Werde ich treiben
Your stream
Dein Strom





Writer(s): Sara Lewis Sorensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.