Sara Montiel - A Tu Vera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Montiel - A Tu Vera




A tu vera
К твоей вере.
A tu vera
К твоей вере.
Siempre a la verita tuya
Всегда на вере твоей
Siempre a la verita tuya
Всегда на вере твоей
Hasta que de, pena muera
Пока де, горе не умрет.
Que no mirase tus ojos
Чтобы я не смотрел в твои глаза.
Que no llamase a tu puerta
Что я не постучал в твою дверь.
Que no pisase de noche
Чтобы он не наступал ночью.
Las piedras de tu calleja
Камни твоей улицы
A tu vera
К твоей вере.
A tu vera
К твоей вере.
Siempre a la verita tuya
Всегда на вере твоей
Siempre a la verita tuya
Всегда на вере твоей
Hasta que de amor muera
Пока от любви не умру.
Mira que dicen y dicen
Смотри, что они говорят и говорят.
Mira que la tarde aquella
Смотри, что вечер тот
Mira que si fuese y vino,
Посмотри, что если бы это было и вино,,
De su casa a la alameda
Из своего дома в Аламеду
Y así mirando y mirando
И так смотрю и смотрю.
Así empezó mi ceguera
Так началась моя слепота.
Así empezó mi ceguera
Так началась моя слепота.
Ya pueden clavar puñales
Они уже могут вонзить кинжалы.
Ya pueden, cruzar tijeras
Они уже могут, скрестить ножницы.
Ya pueden cubrir con sal,
Они уже могут покрыть солью,
Los ladrillos de tu puerta
Кирпичи вашей двери
Ayer hoy mañana y siempre
Вчера сегодня завтра и всегда
Eternamente a tu vera
Вечно твоей вере.
Eternamente a tu vera.
Вечно твоей вере.
A tu vera
К твоей вере.
Siempre a la verita tuya
Всегда на вере твоей
Siempre a la verita tuya
Всегда на вере твоей
Hasta el día que me muera
До того дня, когда я умру.





Writer(s): Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.