Sara Montiel - Agua Que No Vas a Beber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Montiel - Agua Que No Vas a Beber




Agua Que No Vas a Beber
Water You Won't Drink
Ya que vas diciendo que soy mala
I know you go around saying I'm bad
Que el alma tengo negra muy negra
That my soul is very, very black
Que soy interesada y pretenciosa
That I'm selfish and pretentious
Que de orgullosa, ¡no cabe más!
That I'm so proud, I can't stand it!
Ya porque de vas así hablando
I know why you go around talking about me like that
Y es que el despecho te está matando
And it's because heartbreak is killing you
De no ver tu pasión correspondida
From not seeing your passion reciprocated
¡y eso en la vida no lograrás!
And that, my dear, you will never achieve!
No te ocupes de
Don't bother with me
No he de ser para
I'm not going to be for you
¡no te canses déjame ya!
Don't wear yourself out, leave me alone!
Agua que no has de beber
Water you won't drink
Déjala correr, déjala, déjala.
Let it flow, let it flow, let it flow.
...
...
Si hablando así de vas a las gentes
If you go around telling people such things about me
Mi nombre echando por el arroyo
Dragging my name through the mud
Porqué en mi reja lloras como un niño
Why do you cry at my gate like a child
Y mi cariño vas a implorar.
And beg for my affection.
Si dices que soy mala y soy perversa
If you say I'm bad and evil
Y el alma tengo endurecida
And that my soul is hardened
Porqué pensando en pasas la vida
Why do you spend your life thinking about me
Si mi cariño no has de lograr
If you're never going to win my love
No te ocupes de
Don't bother with me
No he de ser para
I'm not going to be for you
¡no te canses déjame ya!
Don't wear yourself out, leave me alone!
Agua que no has de beber
Water you won't drink
Déjala correr, déjala, déjala.
Let it flow, let it flow, let it flow.
...
...
Agua que no has de beber
Water you won't drink
Déjala correr, déjala, déjala.
Let it flow, let it flow, let it flow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.